выдыхаю в потолок свои мысли
Ich atme meine Gedanken an die Decke
Выдыхаю
в
потолок
свои
мысли
Ich
atme
meine
Gedanken
an
die
Decke
Выдыхаю
то,
что
так
и
не
случилось
с
нами
Ich
atme
das
aus,
was
zwischen
uns
nie
passiert
ist
Жизнь
пролетает
так
быстро
Das
Leben
fliegt
so
schnell
vorbei
Оставляя
за
собой
только
шрамы
Und
hinterlässt
nur
Narben
Выдыхаю
в
потолок
свои
мысли
Ich
atme
meine
Gedanken
an
die
Decke
Выдыхаю
то,
что
так
и
не
случилось
с
нами
Ich
atme
das
aus,
was
zwischen
uns
nie
passiert
ist
Жизнь
пролетает
так
быстро
Das
Leben
fliegt
so
schnell
vorbei
Оставляя
за
собой
только
шрамы
Und
hinterlässt
nur
Narben
Боже
скажи
мне
ну
почему
я
так
боюсь
людей
Gott,
sag
mir,
warum
habe
ich
solche
Angst
vor
Menschen
Я
наверно
слишком
их
люблю,
ловлю
ножи
в
ответ
Ich
liebe
sie
wahrscheinlich
zu
sehr,
fange
dafür
Messer
ein
Открываю
свое
сердце
запирая
крепко
дверь
Ich
öffne
mein
Herz
und
verschließe
fest
die
Tür
Открываю
свое
сердце
только
закрывшись
от
всех
Ich
öffne
mein
Herz
nur,
indem
ich
mich
vor
allen
verschließe
И
томный
вечер
снова
Und
ein
schwüler
Abend
wieder
Так-так
одиноко
So-so
einsam
Из
легких
тяжким
вздохом
Aus
den
Lungen
mit
einem
schweren
Seufzer
Счастливые
люди
в
окнах
Glückliche
Menschen
in
den
Fenstern
Дорога
не
до
дома
Führt
der
Weg
nicht
nach
Hause
Прости
что
я
звоню
тебе
Verzeih,
dass
ich
dich
nur
anrufe,
Только
когда
мне
плохо
Wenn
es
mir
schlecht
geht
Выдыхаю
в
потолок
свои
мысли
Ich
atme
meine
Gedanken
an
die
Decke
Выдыхаю
то,
что
так
и
не
случилось
с
нами
Ich
atme
das
aus,
was
zwischen
uns
nie
passiert
ist
Жизнь
пролетает
так
быстро
Das
Leben
fliegt
so
schnell
vorbei
Оставляя
за
собой
только
шрамы
Und
hinterlässt
nur
Narben
Выдыхаю
в
потолок
свои
мысли
Ich
atme
meine
Gedanken
an
die
Decke
Выдыхаю
то,
что
так
и
не
случилось
с
нами
Ich
atme
das
aus,
was
zwischen
uns
nie
passiert
ist
Жизнь
пролетает
так
быстро
Das
Leben
fliegt
so
schnell
vorbei
Оставляя
за
собой
только
шрамы
Und
hinterlässt
nur
Narben
Оставляя
за
собой
только
шрамы
Und
hinterlässt
nur
Narben
Выдыхаю,
выдыхаю
Ich
atme
aus,
ich
atme
aus
Мысли
по
комнате
летают
Gedanken
fliegen
durch
den
Raum
Выдыхаю,
выдыхаю
Ich
atme
aus,
ich
atme
aus
Почему
я
не
живу,
а
вспоминаю
Warum
lebe
ich
nicht,
sondern
erinnere
mich
nur
Выдыхаю
(улетаю)
выдыхаю
(улетаю)
Ich
atme
aus
(ich
fliege
weg),
ich
atme
aus
(ich
fliege
weg)
Мысли
по
комнате
летают
Gedanken
fliegen
durch
den
Raum
Выдыхаю
(улетаю)
выдыхаю
(улетаю)
Ich
atme
aus
(ich
fliege
weg),
ich
atme
aus
(ich
fliege
weg)
Почему
я
не
живу,
а
вспоминаю
Warum
lebe
ich
nicht,
sondern
erinnere
mich
nur
Выдыхаю
в
потолок
свои
мысли
Ich
atme
meine
Gedanken
an
die
Decke
Выдыхаю
то,
что
так
и
не
случилось
с
нами
Ich
atme
das
aus,
was
zwischen
uns
nie
passiert
ist
Жизнь
пролетает
так
быстро
Das
Leben
fliegt
so
schnell
vorbei
Оставляя
за
собой
только
шрамы
Und
hinterlässt
nur
Narben
Выдыхаю
в
потолок
свои
мысли
Ich
atme
meine
Gedanken
an
die
Decke
Выдыхаю
то,
что
так
и
не
случилось
с
нами
Ich
atme
das
aus,
was
zwischen
uns
nie
passiert
ist
Жизнь
пролетает
так
быстро
Das
Leben
fliegt
so
schnell
vorbei
Оставляя
за
собой
только
шрамы
Und
hinterlässt
nur
Narben
Оставляя
за
собой
только
шрамы
Und
hinterlässt
nur
Narben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikhail Smirnov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.