Марія Яремчук - Моя весна - перевод текста песни на немецкий

Моя весна - Марія Яремчукперевод на немецкий




Моя весна
Mein Frühling
Рання весна прийшла в Карпати
Früher Frühling kam in die Karpaten
Файна весна, стежка від хати
Schöner Frühling, ein Pfad vom Haus
Дивно біжить поміж вербою
Seltsam verläuft er zwischen den Weiden
Дивно чомусь мені весною
Seltsam ist mir irgendwie im Frühling
Мамко моя, що то зі мною?
Meine Mama, was ist nur mit mir los?
Чи воно так завжди весною?
Ist es immer so im Frühling?
Мамко моя, хай сі не сваре
Meine Mama, lass sie nicht schimpfen
Я лечу, лечу в свої стожари!
Ich fliege, fliege zu meinen Sternen!
Ой, піду в Карпати гори!
Oh, ich gehe in die Karpaten-Berge!
Ой, моя любов, як море!
Oh, meine Liebe, wie das Meer!
Ой, поглянь на полонину -
Oh, schau auf die Polonyna -
Вже прийшла моя весна!
Schon ist mein Frühling gekommen!
Файно підмалюю губи
Schön male ich meine Lippen an
Так, як я, ніхто не любе!
So wie ich, liebt niemand!
Не шукай си
Such nicht weiter
Таких, як я, не знайдеш
Solche wie mich findest du nicht
Бо найкраща в світі я!
Denn die Beste auf der Welt bin ich!
В коси вплету багряну стрічку
In die Zöpfe flechte ich ein purpurrotes Band
Та й побіжу на бистру річку!
Und laufe zum schnellen Fluss!
Ненько моя, моя рідненька
Meine Mama, meine Liebste
Донька твоя вже не маленька!
Deine Tochter ist nicht mehr klein!
Мамко моя, я вже й не знаю
Meine Mama, ich weiß schon gar nicht mehr
Чи то люблю, чи то кохаю...
Ob ich nur mag, oder ob ich liebe...
Мамко моя, хай сі не сваре
Meine Mama, lass sie nicht schimpfen
Я лечу, лечу в свої стожари!
Ich fliege, fliege zu meinen Sternen!
Ой, піду в Карпати гори!
Oh, ich gehe in die Karpaten-Berge!
Ой, моя любов, як море!
Oh, meine Liebe, wie das Meer!
Ой, поглянь на полонину -
Oh, schau auf die Polonyna -
Вже прийшла моя весна!
Schon ist mein Frühling gekommen!
Файно підмалюю губи
Schön male ich meine Lippen an
Так, як я, ніхто не любе!
So wie ich, liebt niemand!
Не шукай си
Such nicht weiter
Таких, як я, не знайдеш
Solche wie mich findest du nicht
Бо найкраща в світі я!
Denn die Beste auf der Welt bin ich!
Ой-йой-йо-йой... Ой... Ой...
Oi-joi-jo-joi... Oi... Oi...
Ой, поглянь на полонину -
Oh, schau auf die Polonyna -
Вже прийшла весна!
Der Frühling ist gekommen!
Файно підмалюю губи
Schön male ich meine Lippen an
Так, як я, ніхто не любе!
So wie ich, liebt niemand!
Не шукай си
Such nicht weiter
Таких, як я, не знайдеш
Solche wie mich findest du nicht
Бо найкраща в світі я!
Denn die Beste auf der Welt bin ich!





Авторы: юрченко ю., волкомор в.в.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.