Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти
кажи
мені
кажи,
що
найкраща
Sag
mir,
sag
mir,
dass
ich
die
Beste
bin
Ти
шукай
мене
шукай,
мов
пропащий
Such
mich,
such
mich,
als
wärst
du
verloren
Ти
одну
мене
одну
цілуй
ніжно
Küss
nur
mich
allein,
küss
mich
zärtlich
Ти
зі
мною,
лиш
зі
мною
Mit
mir,
nur
mit
mir
Ти
в
мене,
лише
в
мене
поринай
весь
In
mich,
nur
in
mich
tauche
ganz
ein
У
мені
одній
мені,
засумуй
десь
In
mir
allein,
sehne
dich
irgendwo
nach
mir
Серед
тисячі
очей
в
мої
вдивляйся
Unter
tausend
Augen,
blick
in
meine
Серед
тисячі
ночей
в
мою
вертайся
Unter
tausend
Nächten,
kehr
in
meine
zurück
Назавжди
і
не
втекти
Für
immer
und
kein
Entkommen
В
полоні
я,
в
полоні
ти
Gefangen
bin
ich,
gefangen
bist
du
Назавжди,
інше
не
вміти
Für
immer,
nichts
anderes
können
У
тебе
є
я,
в
мене
є
ти-и-и
Du
hast
mich,
ich
hab
dich-i-ich
Ти
даруй
мені
даруй
свої
очі
Schenk
mir,
schenk
mir
deine
Augen
Ти
співай
мені
співай,
коли
схочу
Sing
mir,
sing
mir,
wann
immer
ich
will
Ти
послухай
голос
мій,
ти
послухай
Hör
meine
Stimme,
hör
gut
zu
І
за
мене
все
на
світі
знов
віддай
Und
für
mich
gib
alles
auf
der
Welt
wieder
her
Назавжди
і
не
втекти
Für
immer
und
kein
Entkommen
В
полоні
я,
в
полоні
ти
Gefangen
bin
ich,
gefangen
bist
du
Назавжди,
інше
не
вміти
Für
immer,
nichts
anderes
können
У
тебе
є
я,
в
мене
є
ти-и-и
Du
hast
mich,
ich
hab
dich-i-ich
Назавжди
і
не
втекти
Für
immer
und
kein
Entkommen
В
полоні
я,
в
полоні
ти
Gefangen
bin
ich,
gefangen
bist
du
Назавжди,
інше
не
вміти
Für
immer,
nichts
anderes
können
У
тебе
є
я,
в
мене
є
ти
Du
hast
mich,
ich
hab
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: клименко м.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.