Я
с
детства
попасть
в
телевизор
мечтал
Ich
träumte
als
Kind
davon,
ins
Fernsehen
zu
kommen
Например,
к
Якубовичу
на
"Первый
канал"
Zum
Beispiel
zu
Jakubowitsch
ins
"Erste
Programm"
Я
в
мечтах
своих,
как
чёрный
плащ
In
meinen
Träumen
war
ich
wie
Darkwing
Duck
Над
планетой
летал
Flog
über
den
Planeten
Бороздил
океан
с
Жак-Ивом
Кусто
Ich
durchkreuzte
den
Ozean
mit
Jacques-Yves
Cousteau
Представлял,
как
построю
себе
бункер
в
метро
Stellte
mir
vor,
wie
ich
mir
einen
Bunker
in
der
Metro
baue
Но
года
пролетели,
и
вот
Aber
die
Jahre
vergingen,
und
nun
На
диване
лежит
старый
жирный
урод
Liegt
ein
alter,
fetter
Kerl
auf
dem
Sofa
Я
лежу
на
диване,
смотрю
на
ТВ
Ich
liege
auf
dem
Sofa
und
schaue
fern
По
ящику
снова
врут
о
войне
Im
Fernseher
lügen
sie
wieder
über
den
Krieg
Пиво
кончилось
— надо
спуститься
в
"КБ"
Das
Bier
ist
alle
– ich
muss
runter
zu
"K&B"
Моя
жизнь
пролетела,
погибла
мечта
Mein
Leben
ist
verflogen,
mein
Traum
ist
gestorben
Всё,
что
мне
остаётся
— глазеть
из
окна
Alles,
was
mir
bleibt,
ist
aus
dem
Fenster
zu
starren
На
детей,
у
которых
в
душе
весна
(в
душе
весна)
Auf
Kinder,
in
deren
Seelen
Frühling
herrscht
(in
deren
Seelen
Frühling
herrscht)
Я
в
детстве
хотел
космонавтом
стать
Als
Kind
wollte
ich
Kosmonaut
werden
Чтоб,
как
Юрий
Гагарин,
Земле
помахать
Um
wie
Juri
Gagarin
der
Erde
zu
winken
И,
как
папа,
на
работу
в
шесть
утра
не
вставать
Und
nicht
wie
Papa
um
sechs
Uhr
morgens
zur
Arbeit
aufstehen
Всё,
что
смог
я
— взять
тачку
в
кредит
Alles,
was
ich
geschafft
habe,
ist
ein
Auto
auf
Kredit
zu
nehmen
У
меня
ипотека
и
радикулит
Ich
habe
eine
Hypothek
und
Ischias
Кроме
мамы
и
коллекторов
никто
не
звонит
Außer
meiner
Mutter
und
Inkassobüros
ruft
niemand
an
Я
лежу
на
диване,
смотрю
на
ТВ
Ich
liege
auf
dem
Sofa
und
schaue
fern
По
ящику
снова
врут
о
войне
Im
Fernseher
lügen
sie
wieder
über
den
Krieg
Пиво
кончилось
— надо
спуститься
в
"КБ"
Das
Bier
ist
alle
– ich
muss
runter
zu
"K&B"
Моя
жизнь
пролетела,
погибла
мечта
Mein
Leben
ist
verflogen,
mein
Traum
ist
gestorben
Всё,
что
мне
остаётся
— глазеть
из
окна
Alles,
was
mir
bleibt,
ist
aus
dem
Fenster
zu
starren
На
детей,
у
которых
в
душе
весна
(в
душе
весна)
Auf
Kinder,
in
deren
Seelen
Frühling
herrscht
(in
deren
Seelen
Frühling
herrscht)
Я
лежу
на
диване,
смотрю
на
ТВ
Ich
liege
auf
dem
Sofa
und
schaue
fern
По
ящику
снова
врут
о
войне
Im
Fernseher
lügen
sie
wieder
über
den
Krieg
Пиво
кончилось
— надо
спуститься
в
"КБ"
Das
Bier
ist
alle
– ich
muss
runter
zu
"K&B"
Моя
жизнь
пролетела,
погибла
мечта
Mein
Leben
ist
verflogen,
mein
Traum
ist
gestorben
Всё,
что
мне
остаётся
— глазеть
из
окна
Alles,
was
mir
bleibt,
ist
aus
dem
Fenster
zu
starren
На
детей,
у
которых
в
душе
весна
(в
душе
весна)
Auf
Kinder,
in
deren
Seelen
Frühling
herrscht
(in
deren
Seelen
Frühling
herrscht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: пошешулин матвей
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.