Матушка - Андрей Остер - перевод текста песни на немецкий

Андрей Остер - Матушкаперевод на немецкий




Андрей Остер
Andrey Oster
Ммм-уа! Мм-уа, Андрей Остер, да-да-да
Mmm-ua! Mm-ua, Andrey Oster, ja-ja-ja
Андрей Остер (а, эй, эй, а-а-а-а-а)
Andrey Oster (ah, ey, ey, a-a-a-a-a)
История великая, Андрей Остер - King
Eine großartige Geschichte, Andrey Oster - King
Ты попал в тупик, nigga, кровь кипит, дикий хит
Du bist in der Sackgasse, Nigga, Blut kocht, wilder Hit
Остер витамин, бинго, поднакинул пару рифм (Take this shit)
Oster Vitamin, Bingo, ein paar Reime draufgepackt (Take this shit)
Звука ювелир, руки крутят финт
Juwelier des Sounds, Hände drehen den Trick
Кто тут бык? Он тебя настигнет в неловкий миг
Wer ist der Bulle? Er holt dich im ungünstigen Moment
Пронзит пикой, по фазе сдвига, признайся лихо
Durchbohrt mit dem Speer, Phasenverschiebung, gib zu, es ist wild
Фантазии пик, сюрприз киндер, подарок он завидный
Fantasien auf Höchststand, Überraschungs-Kinder, beneidenswertes Geschenk
Ты без сил, видно не месил, выпив, на мази всё
Du bist kraftlos, hast wohl nicht genug geknetet, mit Alkohol läuft alles
Развлечений гид, спикер, стрим, песня льёт в эфир
Unterhaltungsführer, Sprecher, Stream, das Lied fließt ins Radio
Стиль красиво, Бог простит, затоптал ногой Supreme
Stil schön, Gott vergibt, trat Supreme mit dem Fuß nieder
Ваша мода слита, в утиль кинув
Eure Mode ist ausgelaufen, in den Müll geworfen
Minercraft фрик супротивный (...противны-ы-ы...)
Minercraft Freak, widerlich (...widerlich-h-h...)
Активный крик в дом, ваш мир крошит алгоритмы
Ein aktiver Schrei ins Haus, eure Welt zermalmt Algorithmen
С душою монолитной, distortion закинув, нервы - гранит
Mit einer monolithischen Seele, Distortion reingeworfen, Nerven aus Granit
Массовик-затейник видный, в телеге пинг
Auffälliger Massenunterhalter, Ping im Wagen
Неделями зрим фильм, идеями нас пилят
Wir gucken wochenlang Filme, Ideen sägen an uns
Сомнения стирая в пыль, приложив усилия
Zweifel zu Staub zerrieben, mit angelegter Mühe
Это вынос, бро, да! Это хип-хоп, а не фонк
Das ist ein K.O., ja! Das ist Hip-Hop, kein Funk
Это перо в бок, да! Это звучит из колонок
Das ist eine Feder in die Seite, ja! Das klingt aus den Boxen
Этого хватает впрок, да! Музыка громкая
Davon reicht's für die Zukunft, ja! Musik ist laut
Андрей Остер из трущоб (Да!) рубит плотно
Andrey Oster aus den Slums (Ja!) haut kräftig zu
Это вынос, бро, да! Это хип-хоп, а не фонк
Das ist ein K.O., ja! Das ist Hip-Hop, kein Funk
Это перо в бок, да! Это звучит из колонок
Das ist eine Feder in die Seite, ja! Das klingt aus den Boxen
Этого хватает впрок, да! Музыка громкая
Davon reicht's für die Zukunft, ja! Musik ist laut
Андрей Остер из трущоб (Да!) рубит плотно
Andrey Oster aus den Slums (Ja!) haut kräftig zu
Пацан простой, своя история, Minecraft гастроли
Ein einfacher Junge, seine Geschichte, Minecraft-Tourneen
Поклон достойный, зрит в корень, словом кроет спокойно
Würdige Verbeugung, sieht tief, deckt ruhig mit Worten
Запомни: весь левый негатив засунь в стойло
Vergiss nicht: Stopf den ganzen negativen Müll in den Stall
По сути не стоит, ведь Остер льёт добро убойное
Es lohnt sich im Grunde nicht, denn Oster gießt tödliches Gute
Лютый тектоник оформит, избавит от фобий
Ein brutaler Tektoniker regelt, befreit von Phobien
Парень бесподобный с легальным товаром на полках
Ein unvergleichlicher Typ mit legaler Ware in den Regalen
С вкусом особым, любовь, сладкий сон, разговор о высоком
Mit besonderem Geschmack, Liebe, süßer Schlaf, Gespräche über Höheres
Со всей шайкой скопом громко хлопаем, что потом?
Mit der ganzen Bande klatschen wir laut, was dann?
Остер приютит в свой дом, чашка чая, юмор тонкий
Oster nimmt dich auf in sein Haus, Tasse Tee, feiner Humor
По всем колонкам фонк - вот она душа широкая
In allen Boxen Funk - da ist die Seele weit
Пошёл ты! Если против этих флекс-уроков
Verpiss dich! Wenn du gegen diese Flex-Lektionen bist
Бездна уродов, сердце трогает, дверца захлопнулась
Ein Abgrund von Freaks, rührt das Herz, die Tür knallt zu
Сидим ровно, девочек бросает в пот ловко
Wir sitzen ruhig, Mädchen schwitzen geschickt
Фразы колкие, brother, унесёт тебя по волнам
Spitzen Sätze, Brother, trägt dich fort auf den Wellen
Везёт погоны, весёлый шагает по тропам
Trägt Schulterklappen, fröhlich wandert er die Pfade
Андрей Остер из трущоб рубит плотно
Andrey Oster aus den Slums haut kräftig zu
Это вынос, бро, да! Это хип-хоп, а не фонк
Das ist ein K.O., ja! Das ist Hip-Hop, kein Funk
Это перо в бок, да! Это звучит из колонок
Das ist eine Feder in die Seite, ja! Das klingt aus den Boxen
Этого хватает впрок, да! Музыка громкая
Davon reicht's für die Zukunft, ja! Musik ist laut
Андрей Остер из трущоб (Да!) рубит плотно
Andrey Oster aus den Slums (Ja!) haut kräftig zu
Это вынос, бро, да! Это хип-хоп, а не фонк
Das ist ein K.O., ja! Das ist Hip-Hop, kein Funk
Это перо в бок, да! Это звучит из колонок
Das ist eine Feder in die Seite, ja! Das klingt aus den Boxen
Этого хватает впрок, да! Музыка громкая
Davon reicht's für die Zukunft, ja! Musik ist laut
Андрей Остер из трущоб (Да!) рубит плотно!
Andrey Oster aus den Slums (Ja!) haut kräftig zu!





Авторы: кокорев антон, матушка


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.