Повякаем,
повякаем
(Повякаем)
Wir
quatschen,
wir
quatschen
(Wir
quatschen)
Вам
всем
в
микрофон
(Да)
Euch
allen
ins
Mikrofon
(Ja)
Всем
(Всё,
короче)
здравствуйте
(Все)
Allen
(Alles
klar)
hallo
(Alle)
Такой
подарочек
(Майнкрафтеры
здесь,
на
бите)
So
ein
Geschenk
(Minecrafters
hier,
auf
dem
Beat)
С
Новым
Годом,
друзья
(А-а!)
Frohes
Neues
Jahr,
Freunde
(A-a!)
Это
майнкрафтеров
бунт
(Вау),
назначение,
пункт,
звук
(Ух-у)
Das
ist
der
Aufstand
der
Minecrafters
(Wow),
Bestimmung,
Punkt,
Sound
(Ugh-u)
В
небо
руку
нервно
крутит,
тумблер
— пугало
Nervös
dreht
er
die
Hand
zum
Himmel,
Schalter
— die
Vogelscheuche
Мы
снова
в
круг
слово
мудрым,
в
основу
квадратная
пудра
Wir
wieder
im
Kreis
der
Weisen,
im
Fundament
quadratisches
Pulver
Струны
развратной
грубо,
неоднократный
завтрак
на
утро
Saiten
der
verdorbenen
Grobheit,
wiederholtes
Frühstück
am
Morgen
*Стук*
Слышишь
стук?
Сука,
шайка
из
Бруклина
(Не-ет)
*Klopf*
Hörst
du
das?
Bitch,
eine
Bande
aus
Brooklyn
(Ne-ein)
Прячься
в
угол,
пять
минут,
вот
смотри,
сундук
Versteck
dich
in
der
Ecke,
fünf
Minuten,
schau,
eine
Truhe
Там
товар
под
слоем
фруктов,
подарки
для
людей
и
тут
Dort
die
Ware
unter
Früchten,
Geschenke
für
die
Leute
und
hier
Бытовуха,
новогоднее
блюдо,
вам
огонь,
чудо
Alltag,
neujährliches
Gericht,
euch
Feuer,
Wunder
(*Господа*)
Вам
кусок,
руки
в
потолок
(*Meine
Damen
und
Herren*)
Für
euch
ein
Stück,
Hände
an
die
Decke
Фуга
— первый
сорт,
хейтер
не
высок
Fuga
— erste
Wahl,
Hater
nicht
hoch
Тело
под
мостом,
я
художник
Пикассо
Körper
unter
der
Brücke,
ich
bin
Künstler
Picasso
На
снапшот
обзор,
(Эй)
вам
веселья
принесём
Auf
Snapchat
im
Blick,
(Hey)
wir
bringen
euch
Spaß
Обрати
свой
взор,
(Эй)
улицы,
Ростов,
лимузин,
из
окон
smoke
Wendet
euren
Blick,
(Hey)
Straßen,
Rostow,
Limousine,
aus
dem
Fenster
Smoke
Выйди
вон,
выверну
наружу
всё
твоё
нутро
Komm
raus,
dreh
alles
von
innen
nach
außen
Сел
на
трон,
вас
под
суд,
в
чате
флуд,
ты
напуган
Setz
dich
auf
den
Thron,
euch
vor
Gericht,
im
Chat
Flood,
du
bist
verängstigt
Мой
закон
— встретить
Новый
Год
на
канале
ФУГА
Mein
Gesetz
— Neujahr
auf
dem
Kanal
FUGA
ФЫ-ФЫ-ФЫВФЫВ
на
связи,
из
подземки
вылазит
(Е-е)
FY-FY-FYWFYW
am
Apparat,
kriecht
aus
dem
Untergrund
(Ye-e)
В
Новогоднюю
ночь
лепит
красоту
из
грязи
(Pow-pow)
In
der
Neujahrsnacht
macht
er
Schönheit
aus
Dreck
(Pow-pow)
Поздравлю
с
праздником,
мой
стиль
опасен
Ich
gratuliere
zum
Fest,
mein
Stil
ist
gefährlich
Слова
— холодный
лёд
для
сестёр
и
братьев
Worte
— kaltes
Eis
für
Schwestern
und
Brüder
Дай-дай-дай
мне
знать
(Оу-е)
если
станет
плохо
Gebt-gebt-gebt
mir
Bescheid
(Ow-e)
wenn’s
schlecht
wird
Возьми
мой
рэп
на
пробу
— ловко,
очень
годный
Nimm
meinen
Rap
auf
Probe
— geschickt,
sehr
gut
С
канала
толпы,
скрою
подноготною
Vom
Kanal
der
Massen,
versteckt
unter
den
Nägeln
Пришёл
с
одной
лишь
целью
(Pow)
— поздравить
с
Новым
Годом!
Kam
mit
einem
Ziel
(Pow)
— Frohes
Neues
Jahr!
Это
был
2020
(Ву-у)
и
мы
поменяли
все
векторы
Das
war
2020
(Wu-u)
und
wir
änderten
alle
Vektoren
Нам
нечего
стесняться,
ведь
мы
теперь,
типа
легенды
(Ха)
Wir
haben
nichts
zu
verbergen,
denn
wir
sind
jetzt
Legenden
(Ha)
Двигали
вместе,
не
перед
кем
не
позорились,
ведь
нам
так
и
надо
Bewegten
uns
zusammen,
blamierten
uns
vor
niemandem,
denn
so
wollten
wir
Хочешь
спорить
с
этим
фактом?
Тогда
заходи
в
Майнкрафт
Willst
du
über
diesen
Fakt
streiten?
Dann
komm
nach
Minecraft
Я
залетел
в
тренд
(Окэй),
залетел
в
бит
Ich
flog
in
den
Trend
(Okay),
flog
in
den
Beat
(Окей),
получил
кэш,
одолев
тебя
в
битве
(Okay),
bekam
Cash,
besiegte
dich
im
Kampf
Дела
веду
прибыльно,
где
это
видано?
Ich
mache
Profit,
wo
hat
man
das
gesehen?
Чтобы
такие,
как
мы
(Воу-воу-воу)
Dass
solche
wie
wir
(Wow-wow-wow)
Были
в
лидерах
An
der
Spitze
wären
Это
вот
здесь,
в
нашей
реальности
Das
ist
hier,
in
unserer
Realität
Делать
бабло
для
меня
— это
шалости
Geld
zu
machen
ist
für
mich
nur
ein
Spiel
Всех
с
Новым
Годом!
(Ха)
Frohes
Neues
Jahr
allen!
(Ha)
Немного
осталось
и
ждали
мы
долго,
но
только
без
крайностей
Es
ist
nicht
mehr
lang,
wir
warteten
lange,
aber
ohne
Extreme
На
Новый
Год
всем
(Эй)
два
алмаза
на
обед
(Окей)
Zum
Neujahr
für
alle
(Hey)
zwei
Diamanten
zum
Mittag
(Okay)
Было
вкусно
очень,
ма,
спасибо,
я
поел
War
sehr
lecker,
Mama,
danke,
ich
hab
gegessen
Задерживать
я
Вас
не
буду,
мне
пора
идти
Ich
halte
dich
nicht
auf,
ich
muss
los
Подарки
развозить,
взрывать
каждый
(Ха-ха,
ха)
конфетти
Geschenke
austeilen,
jedes
(Ha-ha,
ha)
Konfetti
sprengen
(Стоять,
Фиксай)
В-в-вы,
скорей
всего,
меня
не
ждали
(Оу,
нет)
(Bleib
stehen,
Fixeye)
I-Ihr
habt
mich
wohl
nicht
erwartet
(Oh,
nein)
Но
каждый
Новый
Год
со
мной
его
встречали
Aber
jedes
Neujahr
habt
ihr
es
mit
mir
gefeiert
Не
замечая
(Замечая),
как
дни
календаря
угасают
Ohne
zu
sehen
(Zu
sehen),
wie
die
Kalendertage
verblassen
Мы
огромная
семья
и
в
ней
всем
места
хватит
(Ха-ха,
ха)
Wir
sind
eine
große
Familie
und
da
ist
Platz
für
alle
(Ha-ha,
ha)
Ты
ожидал,
что
я
приду?
Да
неужели!
(О,
да)
Du
hast
erwartet,
dass
ich
komme?
Wirklich!
(Oh,
ja)
С
ноги
на
сцене,
нога
на
цели
— бан!
(Тыщ,
тыщ!)
Fuß
auf
der
Bühne,
Fuß
am
Ziel
— bam!
(Puff,
puff!)
Истерика,
напролёт
неделями,
контент
в
постели,
время
Hysterisch,
durchgehend
wochenlang,
Content
im
Bett,
Zeit
Называй
меня
Майнкрафт
— сэнсэй
в
этом
борделе
Nenn
mich
Minecraft
— Sensei
in
diesem
Bordell
Я
увижу
тресёшься,
дружок?
Глаза
беглые
Ich
sehe,
du
zitterst,
Freundchen?
Augen
flüchtig
Свой
контент
неспелый
засунь
обратно
в
недры
(Пр-р-ровода)
Steck
deinen
unreifen
Content
zurück
in
die
Tiefen
(Dr-r-rähte)
Пока
батя
твой
ходит
к
жителям
местным
за
хлебом
Während
dein
Vater
zu
den
Einheimischen
für
Brot
geht
С
Новый
Годом,
друзья!
Это
— Неркин
вещает
из
пекла
Frohes
Neues
Jahr,
Freunde!
Hier
spricht
Nerkin
aus
der
Hölle
Мы,
мы
поменяли
взгляд
на
творчество
(Окей)
Wir,
wir
änderten
die
Sicht
auf
Kreativität
(Okay)
Мы,
мы
повернули
течение
вспять
(Ха)
Wir,
wir
drehten
den
Fluss
zurück
(Ha)
Я
(Я)
делаю
так,
как
мне
захочется
Ich
(Ich)
mache,
wie
es
mir
gefällt
И
едва
ли
кто-то
(Окей)
способен
смешать
(Окей)
Und
kaum
jemand
(Okay)
kann
mischen
(Okay)
Типо
так,
как
написал
в
песне
So
wie
ich
es
im
Lied
geschrieben
hab
Буду
лишь
тем,
кем
хотелось
бы
стать
(Окей)
Werde
nur
der,
der
ich
sein
wollte
(Okay)
Скуки
нет
места,
мы
делаем
жесть
Kein
Platz
für
Langeweile,
wir
machen
den
Wahnsinn
(Окей),
чтобы
забирать
цели,
я
собрался
и
встал
(Okay),
um
Ziele
zu
nehmen,
stand
ich
auf
Призовых
мест
никогда
не
было
много
Gewinnerplätze
gab
es
nie
viele
На
пьедестал
тут,
дорога
долгая
(Др-ря)
Zum
Podest
ist
der
Weg
lang
(Dr-r-r)
Стоит
того,
я
это
понял
поскольку
я
Es
ist
es
wert,
ich
verstand
es,
weil
ich
Дучший
в
Новом
Году
и
не
только,
man
Der
Beste
im
Neuen
Jahr
bin
und
nicht
nur,
man
Minecraft
это
всё
ещё
вирус
Minecraft
ist
immer
noch
ein
Virus
Заражённые
только
растут
Infizierte
wachsen
nur
Ваш
добрый
дед
не
так
уж
и
крут
Euer
netter
Opa
ist
nicht
so
cool
Обещал
мне
печенье,
но
уголь
во
рту
Versprach
mir
Kekse,
doch
Kohle
im
Mund
Вы
что
не
узнали?
Я
зелёненький
друг
Erkennt
ihr
mich
nicht?
Ich
bin
der
grüne
Freund
Сегодня
Гринчем
буду
я
(Тук-тук)
Heute
bin
ich
der
Grinch
(Klopf-klopf)
Я
спёр
все
подарки,
теперь
они
мои
Ich
stahl
alle
Geschenke,
jetzt
sind
sie
meins
Шишки,
тёлки,
гномы
принесут
на
весы
(Е)
Zapfen,
Mädels,
Zwerge
bringen
sie
zur
Waage
(Ye)
Да-да,
из-за
меня
у
снегурки
белые
усы
Ja-ja,
wegen
mir
hat
der
Schneemann
weiße
Barthaare
Глаза
бегают,
как
у
лисы
Augen
huschen
wie
bei
einem
Fuchs
Выбираю
какие
подарки
повязать
на
узды
(Уо)
Ich
wähle,
welche
Geschenke
ich
an
die
Zügel
binde
(Uo)
Чувствуешь,
как
пахнет
моё
волшебство?
Spürst
du,
wie
mein
Zauber
riecht?
Ощущение
праздника
давно
померло
Das
Gefühl
von
Festen
ist
längst
tot
Я
тебя
пощажу
за
твоё
баловство
Ich
verschone
dich
für
deine
Spielerei
Я
сегодня
Гринч
и
похитил
Рождество
Heute
bin
ich
der
Grinch
und
stahl
Weihnachten
Я
сегодня
Гринч
и
похитил
Рождество-о-о
Heute
bin
ich
der
Grinch
und
stahl
Weihnachten-en-en
Много-много,
много
снега
и
полгода
пролетело
(Да!)
Viel-viel-viel
Schnee
und
ein
halbes
Jahr
verging
(Ja!)
Сидеть
дома,
надоело,
эта
музыка
заела
Zuhause
sitzen,
wurde
langweilig,
diese
Musik
nervte
С
пацанами
в
это
дело
(Ха),
в
новогоднем
настроение
(Ха!)
Mit
den
Jungs
ins
Geschäft
(Ha),
in
Neujahrsstimmung
(Ha!)
Те,
кто
нам
ломал
все
цели
Новый
Год
уже
не
встретят
Die,
die
uns
alle
Ziele
zerstörten,
Neujahr
feiern
nicht
mehr
Что
же?
Что
же?
Что
такое?
Ты
не
ожидал
такого
Was
denn?
Was
denn?
Was
ist
los?
Du
hast
das
nicht
erwartet
Думал,
будет
всё
фигово,
Новый
Год
ступит
с
порога
Dachtest,
alles
wird
scheiße,
Neujahr
tritt
über
die
Schwelle
На
окне
блестят
узоры
— это
холод
и
морозы
(Морозы)
Am
Fenster
glitzern
Muster
— das
ist
Kälte
und
Frost
(Frost)
Мчится
за
праздник
мимолётный
(Йоу),
чекай,
будет
искромётно!
Das
Fest
fliegt
vorbei
(Yo),
schau,
wird
funkelnd!
Чекай,
будет
искромётно!
Schau,
wird
funkelnd!
Чекай,
будет
искромётно!
Schau,
wird
funkelnd!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Икона
дата релиза
19-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.