Мафик feat. Джульетта - Сердце - перевод текста песни на немецкий

Сердце - Мафик перевод на немецкий




Сердце
Herz
Странные люди в любви признавались, потом расставались легко
Seltsame Menschen gestanden Liebe, trennten sich dann leicht.
Данные сердцем слова забывались, а сердце так недалеко
Vom Herzen gegebene Worte vergaß man, das Herz ist nah.
Словно нечаянно билось отчаянно где-то под рёбрами
Als schlüge es zufällig wild klopfend unter den Rippen.
Как они стали как будто из стали такими недобрыми
Wie wurden sie wie aus Stahl, so hart.
Странные люди уже не хотели укрыться вдвоём от метели
Seltsame Menschen wollten nicht mehr zu zweit im Schneesturm Schutz suchen.
Старые песни о долге и чести, уже и не пели
Alte Lieder über Pflicht und Ehre, sang man nicht mehr.
Странные люди совсем изменились и не извинились
Seltsame Menschen veränderten sich ganz und entschuldigten sich nicht.
Забыли, как было в начале и замолчали
Vergaßen, wie es anfangs war, und verstummten.
И только сердце не молчит
Und nur das Herz schweigt nicht.
А в нём такой бедлам
In ihm ist solch ein Chaos.
Но как оно ещё стучит
Aber wie schlägt es weiter.
Когда разбито в хлам
Wenn es in Scherben liegt.
Но как оно ещё стучит
Aber wie schlägt es weiter.
Но как оно ещё стучит
Aber wie schlägt es weiter.
Оно продолжало стучать и о прошлом грустило
Es schlug weiter und trauerte um die Vergangenheit.
Им доброе сердце обиды простило и всё отпустило
Ihnen vergab das gute Herz den Groll und ließ los.
Ну что с них возьмёшь? Они просто обычные глупые люди
Was nimmt man von ihnen? Nur dumme, gewöhnliche Menschen.
Пусть будут собою и время само их рассудит
Lass sie sein, die Zeit wird sie richten.
А люди и дальше словами менялись и громко смеялись
Und Menschen änderten ständig Worte und lachten laut.
И всё им казалось, что самую малость они изменялись
Doch immer schien ihnen, sie änderten sich kaum.
Глупые люди однажды решили, что не поспешили
Dumme Menschen meinten eines Tages, sie hätten sich nicht beeilt.
И глупо так врали, когда умирали, один раз мы жили
Logen töricht sterbend, man lebt nur einmal.
И только сердце не молчит
Und nur das Herz schweigt nicht.
А в нём такой бедлам
In ihm ist solch ein Chaos.
Но как оно ещё стучит
Aber wie schlägt es weiter.
Когда разбито в хлам
Wenn es in Scherben liegt.
Но как оно ещё стучит
Aber wie schlägt es weiter.
Но как оно ещё стучит
Aber wie schlägt es weiter.
И только сердце не молчит
Und nur das Herz schweigt nicht.
А в нём такой бедлам
In ihm ist solch ein Chaos.
Но как оно ещё стучит
Aber wie schlägt es weiter.
Когда разбито в хлам
Wenn es in Scherben liegt.
И только сердце не молчит
Und nur das Herz schweigt nicht.
А в нём такой бедлам
In ihm ist solch ein Chaos.
Но как оно ещё стучит
Aber wie schlägt es weiter.
Когда разбито в хлам
Wenn es in Scherben liegt.
Но как оно ещё стучит
Aber wie schlägt es weiter.
Но как оно ещё стучит
Aber wie schlägt es weiter.





Авторы: малыгин денис, дащук юлия евгеньевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.