Мафик - Второгодник - перевод текста песни на немецкий

Второгодник - Мафикперевод на немецкий




Второгодник
Wiederholungstäter
Надоело чалиться
Ich habe es satt, hier zu hocken
На решётку пялиться
Auf das Gitter zu starren
Подкопал себе я ход
Ich habe mir einen Weg gegraben
Подобрал на волю код
Habe den Code in die Freiheit gefunden
Целый год походу рыл
Habe wohl ein ganzes Jahr gegraben
Выползаю из норы
Krieche aus dem Loch
Вижу, кто-то меня сдал
Sehe, jemand hat mich verraten
Цинкануть не опоздал
Hat nicht gezögert, mich zu verpfeifen
Прокурор сказал садись, пять
Der Staatsanwalt sagte setz dich, fünf
Отличился я опять
Ich habe mich wieder hervorgetan
Ломанулся, аки лось
Bin abgehauen wie ein Elch
На свободу не срослось
In die Freiheit hat nicht geklappt
Подтянулся тет-а-тет
Da kam ganz vertraulich
До меня блаткомитет
Das Knastkomitee zu mir
За катраном типа впредь
Um als Aufpasser, quasi
Назначаешься смотреть
Beim Kartenspiel zu fungieren
Отличился я и здесь
Auch da fiel ich auf
Должнику в кабину тресь
Hab dem Schuldner eins verpasst
Мне корячилось удо
Mir drohte vorzeitige Entlassung
Только это было до
Aber das war vorher
Прокурор сказал садись, два
Der Staatsanwalt sagte setz dich, zwei
Второгодник я братва
Ich bin ein Wiederholungstäter, Leute
Не учил, не пересдал
Nichts gelernt, nicht nachgeholt
Только срок длиннее стал
Nur die Strafe wurde länger
Узкоглазый вертухай
Ein schlitzäugiger Aufseher
Докопался, почухай
Machte Stress, "kratz dich"
Сам себя за карий глаз
"An deinem braunen Auge selbst"
Там, в зашкернике у вас
Dort, im Abseits bei euch
Отвяжись худая жизнь
Lass mich in Ruhe, du mieses Leben
На, за шляпу подержишь
Hier, halt mal meinen Hut
Он урока не усёк
Er hat die Lektion nicht kapiert
И тогда ему я всёк
Und dann hab ich ihm eine verpasst
Прокурор сказал садись, кол
Der Staatsanwalt sagte setz dich, eins
Нифига себе прикол
Was für ein Scheißwitz
Ничего не сдал и вот
Nichts bestanden, und siehe da
Остаюсь ещё на год
Ich bleibe noch ein Jahr
Ничего не сдал и вот
Nichts bestanden, und siehe da
Остаюсь ещё на год
Ich bleibe noch ein Jahr
Вижу кто-то меня сдал
Sehe, jemand hat mich verraten
Слил какой-то петушара
Irgendein Schwachkopf hat mich verpfiffen
Цинкануть не опоздал
Hat nicht gezögert, mich zu verpfeifen
Ой охраны набежало
Oh, wie die Wachen angerannt kamen
Мне корячилось удо
Mir drohte die Freiheit auf Bewährung
Собирал уже вещички
Ich packte schon meine Sachen
Только это было до
Aber das war davor
Так что девки не взыщите
Also Mädels, nehmt es nicht übel
Он урока не усёк
Er hat es nicht begriffen
Казанок я свой с азарту
Meinen Kochtopf hab ich mit Schwung
И тогда ему я всёк
Und dann hab ich zugeschlagen
Разхерачил об кокарду
Ihm an die Kokarde geknallt
Надоело чалиться
Ich habe es satt abzuhängen





Авторы: малыгин денис, шевелев д.в.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.