Долго
смотришь
и
не
моргаешь
Du
schaust
lange
ohne
zu
blinzeln
За
тебя
небесам
– спасибо
Für
dich
– Dank
an
die
Himmel
Эксклюзивно
во
мне
сверкаешь
Exklusiv
in
mir
funkeln
Как
искра
в
зажигалке
zippo
Wie
ein
Funke
im
Zippo-Feuerzeug
Где-то
виделись
в
прошлой
жизни
Irgendwo
in
einem
früheren
Leben
gesehen
Персонажами
разных
судеб
Figuren
verschiedener
Geschicke
А
теперь
ты
мой
главный
признак
Jetzt
bist
du
mein
Hauptzeichen
Что
чего
не
случилось
– будет
Dass
was
nicht
geschah
– geschieht
Под
приглядами
белокрылых
Unter
den
Blicken
der
Weißgeflügelten
Возраст
разница
не
видна
Altersunterschied
nicht
sichtbar
Много
на
небе
звёзд
было
Viele
Sterne
waren
am
Himmel
hier
Загорелась
ещё
одна
Eine
weitere
fing
an
zu
brennen
Как
я
жил
без
тебя?
Wie
lebte
ich
ohne
dich?
Каким
воздухом
я
дышал?
Welche
Luft
atmete
ich?
Кто
найти
мне
тебя
мешал?
Wer
hinderte
mich
dich
zu
finden?
Где
носило
тогда
меня?
Wohin
verschlug
es
mich
damals?
Как
я
жил
без
тебя?
Wie
lebte
ich
ohne
dich?
Как
под
стражею
пленный
Wie
ein
Gefangener
unter
Wachen
В
параллельной
вселенной
In
einem
Paralleluniversum
Может
это
и
был
не
я
Vielleicht
war
das
gar
nicht
ich
Как
я
жил
и
хотел,
спроси
Frag
wie
ich
lebte
und
wünschte
В
этих
глаз
отражаться
зеркале
In
diesen
Augen
mich
spiegeln
Словно
два
огонька
такси
Wie
zwei
Taxi-Lämpchen
Поманили
– садись,
поехали
Lockten
– steig
ein,
wir
fahren
Расстреляла
меня
в
упор
Du
hast
mich
aus
nächster
Nähe
erschossen
Этим
самым
зелёным
взглядом
Mit
genau
diesem
grünen
Blick
И
мне
пофигу
с
тех
самых
пор
Seitdem
ist
mir
egal
Куда
катимся,
главное
– ты
рядом
Wohin
wir
rollen,
wichtig
– du
bist
da
И
слепили
над
нами
из
облаков
Und
formten
über
uns
aus
Wolken
Белокрылые
ангелы
– лайк
Weißgeflügelte
Engel
– Like
Быть
с
тобой
до
скончания
веков
Bis
zum
Ende
der
Zeiten
bei
dir
sein
Это
вот
мой
такой
дедлайн
Das
ist
genau
meine
Frist
so
Как
я
жил
без
тебя?
Wie
lebte
ich
ohne
dich?
Каким
воздухом
я
дышал?
Welche
Luft
atmete
ich?
Кто
найти
мне
тебя
мешал?
Wer
hinderte
mich
dich
zu
finden?
Где
носило
тогда
меня?
Wohin
verschlug
es
mich
damals?
Как
я
жил
без
тебя?
Wie
lebte
ich
ohne
dich?
Как
под
стражею
пленный
Wie
ein
Gefangener
unter
Wachen
В
параллельной
вселенной
In
einem
Paralleluniversum
Может
это
и
был
не
я
Vielleicht
war
das
gar
nicht
ich
Как
я
жил
без
тебя?
Wie
lebte
ich
ohne
dich?
Каким
воздухом
я
дышал?
Welche
Luft
atmete
ich?
Кто
найти
мне
тебя
мешал?
Wer
hinderte
mich
dich
zu
finden?
Где
носило
тогда
меня?
Wohin
verschlug
es
mich
damals?
Может
это
и
был
не
я
Vielleicht
war
das
gar
nicht
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: малыгин денис васильевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.