Кулачки (Live)
Fäustchen (Live)
А
что
- то
будет
по
любому
после
нас,
Und
etwas
wird
auf
jeden
Fall
nach
uns
kommen,
Пойдёт
с
утра
красивый
снег,
потом
растает,
Am
Morgen
wird
schöner
Schnee
fallen,
dann
schmelzen,
А
в
кабаках
сыграют
песни
на
заказ,
Und
in
den
Kneipen
spielt
man
Lieder
auf
Bestellung,
За
тех
кого
на
этом
свете
не
хватает.
Für
die,
die
in
dieser
Welt
fehlen.
А
что
- то
будет
по
любому
после
нас,
Und
etwas
wird
auf
jeden
Fall
nach
uns
kommen,
А
может
выгорит
по
новому
родиться,
Vielleicht
gelingt
es,
nochmal
neu
geboren
zu
werden,
А
коли
так
- я
выбираю
ещё
раз,
Und
wenn
ja
- ich
wähle
noch
einmal,
В
девчонку
сладкую
по-глупому
влюбиться.
Mich
dumm
in
ein
süßes
Mädchen
zu
verlieben.
И
будет
ветер
облака
гонять
по
воле,
Und
der
Wind
wird
die
Wolken
frei
treiben,
И
кто
- то
заново
придумает
всю
новь,
Und
jemand
wird
alles
Neue
wieder
erfinden,
И
будут
пробоваться
девочки
на
роли,
Und
Mädchen
werden
sich
für
Rollen
probieren,
Прекрасных
дам,
что
погибают
за
любовь.
Schöner
Damen,
die
für
die
Liebe
sterben.
И
где
- то
между
остановками
трамвая,
Und
irgendwo
zwischen
den
Straßenbahnhaltestellen,
Я
буду
вновь
её
до
дома
провожать,
Werde
ich
sie
wieder
nach
Hause
begleiten,
Своим
дыханием
от
ветра
согревая,
Mit
meinem
Atem
gegen
den
Wind
wärmend,
На
кулачки
её
замерзшие
дышать.
Auf
ihre
kleinen
kalten
Fäuste
hauchen.
А
что
- то
будет
по
любому
после
нас,
Und
etwas
wird
auf
jeden
Fall
nach
uns
kommen,
И
кто
- то
друга
от
ножа
закроет
телом,
Und
jemand
wird
einen
Freund
mit
seinem
Körper
vor
einem
Messer
schützen,
Бывает
так
ломает
жизнь
тебя
"на
бас",
Manchmal
zerschmettert
das
Leben
dich
einfach,
auf
brutalste
Weise,
И
одному
не
разрулиться
с
беспределом.
Und
allein
kommt
man
mit
dem
Chaos
nicht
klar.
А
что
- то
будет
по
любому
после
нас,
Und
etwas
wird
auf
jeden
Fall
nach
uns
kommen,
Святым
огнём
в
монастырях
зажгутся
свечи,
In
Klöstern
werden
Kerzen
mit
heiligem
Feuer
entzündet,
И
кто
- то
милостыню
нищему
подаст,
Und
jemand
wird
einem
Bettler
Almosen
geben,
И
будет
звёздами
украшен
этот
вечер.
Und
dieser
Abend
wird
mit
Sternen
geschmückt
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: малыгин денис
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.