Чики,
чики,
чики
Tschiki,
tschiki,
tschiki
Ё-моё,
погода
красота,
накрывай
поляну,
босота
Mannomann,
das
Wetter
ist
traumhaft,
deck
den
Tisch,
Jungs
Чики,
чики,
чики,
мони,
это
значит
на
жаргоне
Tschiki,
tschiki,
tschiki,
moni,
das
heißt
im
Jargon
Всё
ништяк
в
натуре,
без
понта,
да,
да,
да
Alles
ist
echt
super,
ohne
Angeberei,
ja,
ja,
ja
Чики,
чики,
чики,
мони,
это
значит
на
жаргоне
Tschiki,
tschiki,
tschiki,
moni,
das
heißt
im
Jargon
Всё
ништяк
в
натуре,
без
понта,
да,
да,
да
Alles
ist
echt
super,
ohne
Angeberei,
ja,
ja,
ja
Беленького,
красного
пивнуть,
а
потом
зелёного
курнуть
Einen
Klaren,
einen
Roten
zischen,
und
dann
was
Grünes
ziehen
Чики,
чики,
чики,
мони,
это
значит
на
жаргоне
Tschiki,
tschiki,
tschiki,
moni,
das
heißt
im
Jargon
Улыбнуться,
братка,
не
забудь
пошире
Vergiss
nicht
zu
lächeln,
Bruderherz,
schön
breit
Чики,
чики,
чики,
мони,
это
значит
на
жаргоне
Tschiki,
tschiki,
tschiki,
moni,
das
heißt
im
Jargon
Улыбнуться,
братка,
не
забудь
Vergiss
nicht
zu
lächeln,
Bruderherz
На
руках
девчонку
подержу
(аккуратно)
Ein
Mädel
halt
ich
auf
den
Armen
(vorsichtig)
Ленточки,
тесёмки
развяжу
(что
за
дела!)
Bändchen,
Schleifchen
löse
ich
(was
geht
ab!)
Чики,
чики,
чики,
мони,
это
значит
на
жаргоне
Tschiki,
tschiki,
tschiki,
moni,
das
heißt
im
Jargon
Баю-бай
с
собою
положу,
у-у-у
Leg
dich
zu
mir
zum
Schlummern,
uh-uh-uh
Чики,
чики,
чики,
мони,
это
значит
на
жаргоне
Tschiki,
tschiki,
tschiki,
moni,
das
heißt
im
Jargon
Баю-бай
с
собою
положу
Leg
dich
zu
mir
zum
Schlummern
Закоптилась
рыбка
на
углях,
эти
жрут,
а
эти
крапалят
Der
Fisch
ist
auf
der
Kohle
geräuchert,
die
einen
fressen,
die
anderen
zocken
Чики,
чики,
чики,
мони,
это
значит
на
жаргоне
Tschiki,
tschiki,
tschiki,
moni,
das
heißt
im
Jargon
Пацаны
гуляют
от
рубля,
ля,
ля,
ля
Die
Jungs
feiern
vom
Feinsten,
la,
la,
la
Чики,
чики,
чики,
мони,
это
значит
на
жаргоне
Tschiki,
tschiki,
tschiki,
moni,
das
heißt
im
Jargon
Пацаны
гуляют
от
рубля
Die
Jungs
feiern
vom
Feinsten
Хорошо
сидеть
на
берегу,
наливай,
я
выпить
помогу
Schön
ist's
am
Ufer
zu
sitzen,
schenk
ein,
ich
helf
dir
beim
Trinken
Чики,
чики,
чики,
мони,
это
значит
на
жаргоне
Tschiki,
tschiki,
tschiki,
moni,
das
heißt
im
Jargon
Все
проблемы
как-то
по
фигу,
гу-гу-гу
Alle
Probleme
sind
irgendwie
scheißegal,
gal-gal-gal
Чики,
чики,
чики,
мони,
это
значит
на
жаргоне
Tschiki,
tschiki,
tschiki,
moni,
das
heißt
im
Jargon
Все
проблемы
как-то
по
фигу
Alle
Probleme
sind
irgendwie
scheißegal
На
гитарке
выведу
квадрат,
подпевай,
братишка,
буду
рад!
Auf
der
Klampfe
spiel
ich
'nen
Akkordkreis,
sing
mit,
Brüderchen,
ich
freu
mich!
Чики,
чики,
чики,
мони,
это
значит
на
жаргоне
Tschiki,
tschiki,
tschiki,
moni,
das
heißt
im
Jargon
Воровской
в
эфире
хит-парад
Die
Unterwelt-Hitparade
ist
auf
Sendung
Чики,
чики,
чики,
мони,
это
значит
на
жаргоне
Tschiki,
tschiki,
tschiki,
moni,
das
heißt
im
Jargon
Воровской
в
эфире
хит-парад
Die
Unterwelt-Hitparade
ist
auf
Sendung
А
ну-ка
делай,
делай!
Na
los,
mach
schon,
mach
schon!
Адресованная
другу,
ходит
пяточка
по
кругу
An
den
Freund
adressiert,
geht
der
Stummel
reihum
Потому
что
круглая
земля
Denn
die
Erde
ist
rund
А
нанэ
...
на
постой
в
заречный
встал
табор
кочевой
Ah
nane...
zum
Rasten
am
anderen
Ufer
hat
ein
fahrendes
Lager
haltgemacht
Погуляли,
чики,
мони,
с
местною
братвой,
эй,
ромалэ!
Haben
gefeiert,
Tschiki-Moni,
mit
den
Jungs
von
hier,
hey,
Romale!
Погуляли,
чики,
мони,
с
местною
братвой,
эй,
ромалэ!
Haben
gefeiert,
Tschiki-Moni,
mit
den
Jungs
von
hier,
hey,
Romale!
Погуляли,
чики,
мони,
с
местною
братвой,
эй,
ромалэ!
Haben
gefeiert,
Tschiki-Moni,
mit
den
Jungs
von
hier,
hey,
Romale!
Погуляли,
чики,
мони,
с
местною
братвой
Haben
gefeiert,
Tschiki-Moni,
mit
den
Jungs
von
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: малыгин денис
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.