Masha Hima feat. MUKKA - ДОМ - перевод текста песни на немецкий

ДОМ - МУККА , Masha Hima перевод на немецкий




ДОМ
HEIM
Ты не боялся никогда никого (Никогда)
Du hast nie jemanden gefürchtet (Nie)
Ты родился не на этой земле (Не на этой земле)
Du bist nicht auf dieser Erde geboren (Nicht auf dieser Erde)
Сколько тысяч лет ты ищешь свой дом (Ты ищешь свой дом)
Wie viele tausend Jahre suchst du dein Heim? (Du suchst dein Heim)
Зная, что его здесь для тебя нет (Нет, нет, нет)
Und weißt, es gibt hier keins für dich (Nein, nein, nein)
Манят звёзды это тело унести
Die Sterne locken, diesen Körper fortzutragen
Невозможно туда, где ты хочешь быть
Unmöglich da zu sein, wo du sein willst
Эти звёзды, где нас ждёт Маленький принц
Diese Sterne, wo der Kleine Prinz auf uns wartet
Он не видит в нас самоубийц
Er sieht in uns keine Selbstmörder
На этой земле, как брошенный пёс
Auf dieser Erde wie ein ausgesetzter Hund
Потерянный в толпе инопланетян
Verloren in einer Menge von Außerirdischen
Не боялся никогда никого
Hast nie jemanden gefürchtet
Кроме как остаться здесь опять одному
Nur davor, hier wieder ganz allein zu sein
А я не знаю, где мой дом
Doch ich weiß nicht, wo mein Heim ist
Я не знаю, где мой дом
Ich weiß nicht, wo mein Heim ist
В грязных разводах окон
In schmutzigen Fensterschlieren
Я опять увижу космос
Seh' ich wieder den Kosmos
Я не знаю, где мой дом
Ich weiß nicht, wo mein Heim ist
Я не знаю, где мой дом
Ich weiß nicht, wo mein Heim ist
Знаешь, может, и моё
Weißt du, vielleicht ist auch mein
Место не под этим солнцем
Platz nicht unter dieser Sonne
Да
Ja
Место не под этим солнцем, да
Platz nicht unter dieser Sonne, ja
Место не под этим солнцем, да
Platz nicht unter dieser Sonne, ja
Место не под этим солнце-е-е-ем
Platz nicht unter dieser Sonne-oooo-ne
Убивает милый сон кошмарный луч
Ein böser Lichtstrahl tötet süße Träume
Забираю от дома скрипичный ключ
Ich nehm' den Violinschlüssel vom Heim mit
Улетаю выше этой стаи птиц
Fliege höher als dieser Vogelschwarm
Это небо для самоубийц
Diese Wolken sind für Selbstmörder
Я ведь тут не один, эй
Doch ich bin nicht allein, hey
Просто так не уйти, эй
Einfach so gehst du nicht, hey
Выбери и купи не мандарин, а мандолину
Such dir aus und kauf nicht 'ne Mandarine, sondern eine Mandoline
И я ведь тут не один, эй
Und ich bin nicht allein, hey
Просто так не уйти, эй
Einfach so gehst du nicht, hey
Выбери и купи и я покину свой волшебный магазин
Such dir aus und kauf dann verlass' ich meinen Zauberladen
Ты не боялся никогда никого
Du hast nie jemanden gefürchtet
Ты родился не на этой земле
Du bist nicht auf dieser Erde geboren
Сколько тысяч лет ты ищешь свой дом
Wie viele tausend Jahre suchst du dein Heim?
Зная, что его здесь для тебя нет
Und weißt, es gibt hier keins für dich
(Нет, нет, нет)
(Nein, nein, nein)
Я не знаю, где мой дом
Ich weiß nicht, wo mein Heim ist
Я не знаю, где мой дом
Ich weiß nicht, wo mein Heim ist
В грязных разводах окон
In schmutzigen Fensterschlieren
Я опять увижу космос
Seh' ich wieder den Kosmos
Я не знаю, где мой дом
Ich weiß nicht, wo mein Heim ist
Я не знаю, где мой дом
Ich weiß nicht, wo mein Heim ist
Знаешь, может, и моё
Weißt du, vielleicht ist auch mein
Место не под (да, да)
Platz nicht unter (ja, ja)
(Да, да, да)
(Ja, ja, ja)
(Да, да, да)
(Ja, ja, ja)





Авторы: колесникова мария


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.