До мурашек
Bis zur Gänsehaut
Я
сегодня
вылетаю,
из
твоего
сердца
Ich
fliege
heute
ab,
aus
deinem
Herzen
Ближайшим
рейсом,
в
чужое
небо
Mit
dem
nächsten
Flug,
in
einen
fremden
Himmel
Дорогой
экипаж,
донеси
меня
аж
Liebe
Crew,
bringt
mich
bis
Безразличия
до,
где
эмоции
ноль
Zur
Gleichgültigkeit,
wo
Emotionen
null
sind
Я
хочу
чтоб
мне
стало
Ich
will,
dass
es
mir
wird
Все
равно
до
предела
Völlig
egal
bis
zum
Äußersten
Все
равно
до
мурашек
Egal
bis
zur
Gänsehaut
Я
хочу
чтоб
мне
стало
Ich
will,
dass
es
mir
wird
Все
равно
где
ты
с
кем
ты
Egal,
wo
du
bist,
mit
wem
du
bist
Все
равно
до
мурашек
Egal
bis
zur
Gänsehaut
Чтобы
сердце
молчало,
кулаком
Dass
mein
Herz
schweigt,
nicht
wie
eine
Faust
Не
стучало,
когда
ты
с
кем
то
рядом
Pocht,
wenn
du
jemand
anderem
nah
bist
Я
хочу
чтоб
мне
стало
Ich
will,
dass
es
mir
wird
Все
равно
до
мурашек
Egal
bis
zur
Gänsehaut
Я
собой
восхищаюсь,
изящная
бледность
Ich
bewundere
mich
selbst,
die
elegante
Blässe
В
лице
красивом,
как
утром
небо
Im
schönen
Gesicht,
wie
der
Morgenhimmel
Словно
крови
во
мне,
даже
капельки
нет
Als
ob
kein
Tropfen
Blut
mehr
in
mir
wäre
Ошибаешься
ты,
во
мне
много
любви
Du
irrst
dich,
in
mir
ist
viel
Liebe
Я
хочу
чтоб
мне
стало
Ich
will,
dass
es
mir
wird
Все
равно
до
предела
Völlig
egal
bis
zum
Äußersten
Все
равно
до
мурашек
Egal
bis
zur
Gänsehaut
Я
хочу
чтоб
мне
стало
Ich
will,
dass
es
mir
wird
Все
равно
где
ты
с
кем
ты
Egal,
wo
du
bist,
mit
wem
du
bist
Все
равно
до
мурашек
Egal
bis
zur
Gänsehaut
Чтобы
сердце
молчало,
кулаком
Dass
mein
Herz
schweigt,
nicht
wie
eine
Faust
Не
стучало,
когда
ты
с
кем
то
рядом
Pocht,
wenn
du
jemand
anderem
nah
bist
Я
хочу
чтоб
мне
стало
Ich
will,
dass
es
mir
wird
Все
равно
до
мурашек
Egal
bis
zur
Gänsehaut
Я
хочу
чтоб
мне
стало
Ich
will,
dass
es
mir
wird
Все
равно
до
предела
Völlig
egal
bis
zum
Äußersten
Все
равно
до
мурашек
Egal
bis
zur
Gänsehaut
Я
хочу
чтоб
мне
стало
Ich
will,
dass
es
mir
wird
Все
равно
где
ты
с
кем
ты
Egal,
wo
du
bist,
mit
wem
du
bist
Все
равно
до
мурашек
Egal
bis
zur
Gänsehaut
Чтобы
сердце
молчало,
кулаком
Dass
mein
Herz
schweigt,
nicht
wie
eine
Faust
Не
стучало,
когда
ты
с
кем
то
рядом
Pocht,
wenn
du
jemand
anderem
nah
bist
Я
хочу
чтоб
мне
стало
Ich
will,
dass
es
mir
wird
Все
равно
до
мурашек
Egal
bis
zur
Gänsehaut
Я
хочу
чтоб
мне
стало
Ich
will,
dass
es
mir
wird
Все
равно
до
предела
Völlig
egal
bis
zum
Äußersten
Все
равно
до
мурашек
Egal
bis
zur
Gänsehaut
Я
хочу
чтоб
мне
стало
Ich
will,
dass
es
mir
wird
Все
равно
где
ты
с
кем
ты
Egal,
wo
du
bist,
mit
wem
du
bist
Все
равно
до
мурашек
Egal
bis
zur
Gänsehaut
Чтобы
сердце
молчало,
кулаком
Dass
mein
Herz
schweigt,
nicht
wie
eine
Faust
Не
стучало,
когда
ты
с
кем
то
рядом
Pocht,
wenn
du
jemand
anderem
nah
bist
Я
хочу
чтоб
мне
стало
Ich
will,
dass
es
mir
wird
Все
равно
до
мурашек
Egal
bis
zur
Gänsehaut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natal'ja Kasimtseva, Oleg Shaumarov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.