Прости,
что
больше
не
шлю
от
тоски
Verzeih,
dass
ich
nicht
mehr
aus
Sehnsucht
schicke
Километровые
письма
слабости
Kilometerlange
Briefe
der
Schwäche
И
моя
главная
слабость
- ты
Und
meine
größte
Schwäche
bist
du
А
ни
какие-то
карьерные
полосы
Und
nicht
irgendwelche
Karrierephasen
Я
стригла
волосы,
искала
стиль
Ich
schnitt
mir
die
Haare,
suchte
nach
Stil
Но
я
забыла,
что
все
внутри
Aber
ich
vergaß,
dass
alles
innen
ist
А
ты
ведь
меня
такой
полюбил
Aber
du
hast
mich
doch
so
geliebt
Когда
я
тонула
в
своей
медитации
Als
ich
in
meiner
Meditation
versank
За
каждое
слово,
что
больно
кололо
Für
jedes
Wort,
das
schmerzhaft
stach
Что
так
беспонтово
и
Dass
es
so
daneben
war
und
Что
так
обижала,
я
не
замечала
Dass
ich
dich
so
verletzte,
ich
bemerkte
nicht
Как
нас
ты
хотел
спасти
(Прости)
Wie
du
uns
retten
wolltest
(Verzeih)
Давай
оставаться,
я
буду
стараться
Lass
uns
bleiben,
ich
werde
mich
bemühen
Учиться
мудрости
Weisheit
zu
lernen
За
мои
глупости
Für
meine
Dummheiten
Прости,
что
больше
не
сплю
по
ночам
Verzeih,
dass
ich
nachts
nicht
mehr
schlafe
Перебирая
обрывки
памяти
Während
ich
Erinnerungsfetzen
durchgehe
И
я
по
ним,
будто
по
врачам
Und
ich
gehe
zu
ihnen,
wie
zu
Ärzten
Рецептов
нет,
а
врачи
все
заняты
Es
gibt
keine
Rezepte,
und
die
Ärzte
sind
alle
beschäftigt
Ты
говорил,
что,
как
я,
не
найти
Du
sagtest,
eine
wie
mich
findet
man
nicht
Теперь
ты
знаешь
о
чем
кричу
Jetzt
weißt
du,
worüber
ich
schreie
Могла
б
быть
гордой,
простить
не
просить
Ich
könnte
stolz
sein,
nicht
um
Verzeihung
bitten
Но
просто
как
жить
без
тебя
я
не
знаю
Aber
ich
weiß
einfach
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll
За
каждое
слово,
что
больно
кололо
Für
jedes
Wort,
das
schmerzhaft
stach
Что
так
беспонтово
и
Dass
es
so
daneben
war
und
Что
так
обижала,
я
не
замечала
Dass
ich
dich
so
verletzte,
ich
bemerkte
nicht
Как
нас
ты
хотел
спасти
(Прости)
Wie
du
uns
retten
wolltest
(Verzeih)
Давай
оставаться,
я
буду
стараться
Lass
uns
bleiben,
ich
werde
mich
bemühen
Учиться
мудрости
Weisheit
zu
lernen
За
мои
глупости
Für
meine
Dummheiten
За
мои
глупости
Für
meine
Dummheiten
(Просто
как
жить
без
тебя
я
не
знаю)
(Ich
weiß
einfach
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll)
За
каждое
слово,
что
больно
кололо
Für
jedes
Wort,
das
schmerzhaft
stach
Что
так
беспонтово
и
Dass
es
so
daneben
war
und
Что
так
обижала,
я
не
замечала
Dass
ich
dich
so
verletzte,
ich
bemerkte
nicht
Как
нас
ты
хотел
спасти
(Прости)
Wie
du
uns
retten
wolltest
(Verzeih)
Давай
оставаться,
я
буду
стараться
Lass
uns
bleiben,
ich
werde
mich
bemühen
Учиться
мудрости
Weisheit
zu
lernen
За
мои
глупости
Für
meine
Dummheiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: маша кольцова, елена головина
Альбом
Прости
дата релиза
10-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.