Есть
два
берега,
береги
меня
Es
gibt
zwei
Ufer,
beschütze
mich
Из
твоей
реки
снова
выбегать
Aus
deinem
Fluss
will
ich
wieder
herausrennen
Есть
два
времени,
не
нужно
повода
Es
gibt
zwei
Zeiten,
kein
Grund
ist
nötig
Ты
мой
воздух,
а
я
твоя
вода
Du
bist
meine
Luft,
und
ich
bin
dein
Wasser
Есть
два
берега,
береги
меня
Es
gibt
zwei
Ufer,
beschütze
mich
Из
твоей
реки
снова
выбегать
Aus
deinem
Fluss
will
ich
wieder
herausrennen
Есть
два
времени,
не
нужно
повода
Es
gibt
zwei
Zeiten,
kein
Grund
ist
nötig
Ты
— мой
воздух,
а
я
— твоя
вода
Du
bist
meine
Luft,
und
ich
bin
dein
Wasser
Ночь
укроет
туманом
нас
Die
Nacht
bedeckt
uns
mit
Nebel
Мне
так
холодно
в
этот
час
Mir
ist
so
kalt
in
dieser
Stunde
Без
тебя,
без
тебя
Ohne
dich,
ohne
dich
Свет
проникнет
в
моё
окно
Das
Licht
dringt
in
mein
Fenster
И
станет
совсем
всё
равно
Und
alles
wird
völlig
egal
Без
тебя,
без
тебя
Ohne
dich,
ohne
dich
Ну
как
же
сильно
я
верила
Wie
sehr
habe
ich
daran
geglaubt
Что
каждый
раз
своей
любовью
мерила
Dass
ich
jedes
Mal
mit
meiner
Liebe
maß
Есть
два
берега,
береги
меня
Es
gibt
zwei
Ufer,
beschütze
mich
Из
твоей
реки
снова
выбегать
Aus
deinem
Fluss
will
ich
wieder
herausrennen
Есть
два
времени,
не
нужно
повода
Es
gibt
zwei
Zeiten,
kein
Grund
ist
nötig
Ты
мой
воздух,
а
я
твоя
вода
Du
bist
meine
Luft,
und
ich
bin
dein
Wasser
Есть
два
берега,
береги
меня
Es
gibt
zwei
Ufer,
beschütze
mich
Из
твоей
реки
снова
выбегать
Aus
deinem
Fluss
will
ich
wieder
herausrennen
Есть
два
времени,
не
нужно
повода
Es
gibt
zwei
Zeiten,
kein
Grund
ist
nötig
Ты
— мой
воздух,
а
я
— твоя
вода
Du
bist
meine
Luft,
und
ich
bin
dein
Wasser
Два
берега
таких
красивых
и
таких
разных
Zwei
Ufer,
so
schön
und
so
verschieden
И
сколько
красок
в
них,
и
кто
бы
в
это
вник
Und
wie
viele
Farben
in
ihnen
stecken,
und
wer
würde
das
verstehen
И
не
спасёт
тебя
целый
список
этих
книг
о
любви
Und
dich
rettet
keine
Liste
dieser
Bücher
über
die
Liebe
И
говори,
не
говори,
но
слезы
уже
не
помогут
Und
rede,
rede
nur,
doch
Tränen
werden
nicht
mehr
helfen
Теперь
не
я
тебя,
и
ты
не
меня
вызываем
на
подмогу,
ради
бога,
хватит
(хватит)
Jetzt
rufe
nicht
mehr
ich
dich,
und
du
rufst
nicht
mehr
mich
zur
Hilfe,
um
Gottes
willen,
es
reicht
(es
reicht)
Мы
слишком
опоздали,
важное
не
опознали
Wir
sind
zu
spät
dran,
haben
das
Wichtige
nicht
erkannt
Реки
стали
лужами,
простужены
мы
Flüsse
wurden
zu
Pfützen,
wir
sind
erkältet
И
голос
тихо,
еле
слышно,
чуть
дыша
Und
die
Stimme
leise,
kaum
hörbar,
kaum
atmend
Я
доверяю
ей,
тебя
найдет
моя
душа
Ich
vertraue
ihr,
meine
Seele
wird
dich
finden
Есть
два
берега,
береги
меня
Es
gibt
zwei
Ufer,
beschütze
mich
Из
твоей
реки
снова
выбегать
Aus
deinem
Fluss
will
ich
wieder
herausrennen
Есть
два
времени,
не
нужно
повода
Es
gibt
zwei
Zeiten,
kein
Grund
ist
nötig
Ты
— мой
воздух,
а
я
— твоя
вода
Du
bist
meine
Luft,
und
ich
bin
dein
Wasser
Есть
два
берега,
береги
меня
Es
gibt
zwei
Ufer,
beschütze
mich
Из
твоей
реки
снова
выбегать
Aus
deinem
Fluss
will
ich
wieder
herausrennen
Есть
два
времени,
не
нужно
повода
Es
gibt
zwei
Zeiten,
kein
Grund
ist
nötig
Ты
— мой
воздух,
а
я
— твоя
вода
Du
bist
meine
Luft,
und
ich
bin
dein
Wasser
Ты
— мой
воздух,
а
я
— твоя
вода
Du
bist
meine
Luft,
und
ich
bin
dein
Wasser
Есть
два
берега,
береги
меня
Es
gibt
zwei
Ufer,
beschütze
mich
Из
твоей
реки
снова
выбегать
Aus
deinem
Fluss
will
ich
wieder
herausrennen
Есть
два
времени,
не
нужно
повода
Es
gibt
zwei
Zeiten,
kein
Grund
ist
nötig
Ты
— мой
воздух,
а
я
— твоя
вода
Du
bist
meine
Luft,
und
ich
bin
dein
Wasser
Есть
два
берега,
береги
меня
Es
gibt
zwei
Ufer,
beschütze
mich
Из
твоей
реки
снова
выбегать
Aus
deinem
Fluss
will
ich
wieder
herausrennen
Есть
два
времени,
не
нужно
повода
Es
gibt
zwei
Zeiten,
kein
Grund
ist
nötig
Ты
— мой
воздух,
а
я
— твоя
вода
Du
bist
meine
Luft,
und
ich
bin
dein
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.