Маша и Медведи - Весна - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Маша и Медведи - Весна




Весна
Spring
Привет, это ты, двадцать первая весна,
Darling, it's you, the twenty-first spring,
Я снова узнала тебя по тому,
I recognized you again by the way,
Как жестоко ты шутишь с моим беззащитным сердцем.
You play cruel jokes on my defenseless heart.
Я знаю, ты тёплая, но дикая и злая,
I know you're warm, but wild and wicked,
Пускай кому-то ты сестра, но для меня чужая.
Let you be a sister to some, but you're a stranger to me.
Знаю, ты тёплая, но дикая и злая,
I know you're warm, but wild and wicked,
Пускай кому-то ты сестра, но для меня чужая.
Let you be a sister to some, but you're a stranger to me.
Привет, это ты, двадцать первая игра,
Darling, it's you, the twenty-first game,
Мне так и не понять никогда,
I'll never understand,
Зачем твой солнечный зайчик так хочет ударить меня об стену.
Why your sunbeam wants to hit me against the wall so badly.
Я знаю, ты тёплая, но дикая и злая,
I know you're warm, but wild and wicked,
Пускай кому-то ты сестра, но для меня чужая.
Let you be a sister to some, but you're a stranger to me.
Знаю, ты тёплая, но дикая и злая,
I know you're warm, but wild and wicked,
Пускай кому-то ты сестра, но для меня чужая.
Let you be a sister to some, but you're a stranger to me.
Я знаю, ты тёплая, но дикая и злая,
I know you're warm, but wild and wicked,
Пускай кому-то ты сестра, но для меня чужая.
Let you be a sister to some, but you're a stranger to me.
Знаю, ты тёплая, но дикая и злая,
I know you're warm, but wild and wicked,
Пускай кому-то ты сестра, но для меня, но для меняяяя.
Let you be a sister to some, but you're a stranger to me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.