Снег
растаял,
все
как
будто
в
первый
раз
Snow
melts
away,
as
if
for
the
first
time
Птичья
стая
с
криком
в
небо
поднялась
A
flock
of
birds
takes
to
the
skies
with
a
cry
Тучи
скрылись,
а
деревья
там
и
тут
Clouds
disappear,
and
trees
both
there
and
then
Распустились
и
примерно
так
поют
Blossom
and
as
if
to
sing,
they
say,
"Мы
пробились,
победили
холода
“We
broke
through,
vanquishing
the
cold
Утвердились,
распустились
навсегда
We
took
root,
blossomed,
forevermore
bold
Будет
праздник
от
зари
и
до
зари
There
will
be
a
celebration
from
dawn
to
dusk
В
этот
раз
мы
все
сожжем
календари!"
This
time,
we’ll
burn
all
the
calendars
to
dust!”
Сколько
неба,
сколько
света,
сколько
тем!
So
much
sky,
so
much
light,
so
much
darkness
too!
Все
согрето,
все
вокруг
доступно
всем
Everything
is
warmed,
all
around
is
free
for
you
Сто
мелодий,
сто
надежд
и
сто
дорог
A
hundred
melodies,
a
hundred
hopes,
and
a
hundred
roads
Но
проходит
девяностодневный
срок
But
the
ninety-day
period
comes
to
a
close
Птиц
не
стало,
тех,
что
правили
весной
The
birds
are
gone,
those
who
ruled
the
spring
Обметало
желтизной,
как
сединой
Yellowing
like
graying
hair,
the
leaves
now
cling
Флаги
сбросил
безнадежный
листопад
Hopeless
autumn
sheds
its
flags
of
dying
leaves
Входит
осень
- и
без
боя
город
взят
Autumn
enters,
and
without
a
fight,
the
city
grieves
Вновь
ненастье,
все
как
прежде,
все
как
встарь
Once
more,
foul
weather,
as
it
always
has
been
Беспристрастен
черно-белый
календарь
Impartial,
the
calendar
in
black
and
white
is
seen
Рыбы,
звери
- все
уснут,
и
я
усну
Fish,
beasts
- all
will
sleep,
and
I
will
too
Все
же
веря
предстоящую
весну
Yet
still
believing
in
the
spring
that's
due.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а. макаревич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.