Если
сто
бегунов
как
один
бегун
If
a
hundred
runners
like
a
single
runner
Это
можно
назвать
так
и
сяк
It
can
be
called
like
this
and
that
Сто
лошадей
это
будет
табун
A
hundred
horses,
it
will
be
a
herd
У
рыб
это
будет
косяк
With
fish,
that
will
be
a
school
Лишь
в
стаде
баран
доверяет
себе
Only
in
a
flock
does
a
ram
trust
itself
За
что
он
и
признан
скотом
For
which
it
is
recognized
as
cattle
И
только
кошка
гуляет
сама
по
себе
And
only
the
cat
walks
by
itself
И
лишь
по
весне
с
котом
And
only
in
the
springtime
with
a
tomcat
Даже
волки,
далекие
братья
собак
Even
wolves,
distant
cousins
of
dogs
Выбирают
себе
вожака
Choose
a
leader
for
themselves
Да
и
стая
собак
не
может
никак
And
a
pack
of
dogs
cannot
Без
него
обойтись
пока
Do
without
it
for
now
У
львов
и
тигров
есть
старший
в
семье
Lions
and
tigers
have
an
elder
in
the
family
На
нем
и
охота,
и
дом
On
him
is
the
hunt
and
the
home
И
только
кошка
гуляет
сама
по
себе
And
only
the
cat
walks
by
itself
И
лишь
по
весне
с
котом,
ау!
And
only
in
the
springtime
with
a
tomcat,
ooh!
Перелетные
птицы
осенней
порой
Migratory
birds
in
the
autumn
Не
летают
на
юг
по
одной
Do
not
fly
south
one
by
one
И
олени,
гуляя
оленьей
тропой
And
deer,
walking
the
deer
path
Тоже
ходят
по
ней
толпой
Also
walk
along
it
in
a
crowd
Да
и
люди,
что
век
коротают
в
борьбе
And
people,
who
live
life
in
struggle
Понимают,
что
легче
гуртом
Understand
that
it
is
easier
in
a
crowd
И
только
кошка
гуляет
сама
по
себе
And
only
the
cat
walks
by
itself
И
лишь
по
весне
с
котом
And
only
in
the
springtime
with
a
tomcat
И
только
кошка
гуляет
сама
по
себе
And
only
the
cat
walks
by
itself
И
лишь
по
весне
с
котом
And
only
in
the
springtime
with
a
tomcat
И
лишь
по
весне
с
котом
And
only
in
the
springtime
with
a
tomcat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей макаревич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.