Текст и перевод песни Машина Времени - Кто из Них Я
Один
решил,
что
лучше
быть
первым,
One
decided
it's
better
to
be
first,
Другой
решил,
что
будет
вторым,
Another
decided
he'd
be
second,
Еще
один
берег
свои
нервы
Yet
another
saved
his
nerves
И
не
пошел
ни
с
тем,
ни
с
другим.
And
went
with
neither
one
nor
the
other.
Один
решил
что
лучше
быть
честным,
One
decided
it's
better
to
be
honest,
Другой
решил,
что
проще
украсть,
Another
decided
it's
easier
to
steal,
А
третий
знал
и
время,
и
место,
And
the
third
knew
both
when
and
where
Куда
все
это
может
упасть
That
all
of
this
could
fall
apart
And
around,
and
around,
And
around,
and
around,
And
up,
and
down
And
up,
and
down
We
go,
go
again.
We
go,
go
again.
И
всех
пока
еще
носит
земля,
And
for
now,
the
earth
still
bears
us,
И
я
уже
не
знаю,
кто
из
них
я.
And
I
no
longer
know
which
one
of
them
I
am.
Один
решил,
что
лучше
быть
вместе,
One
decided
it's
better
to
be
together,
Другой
решил,
что
в
кайф
одному,
Another
decided
it's
cool
to
be
alone,
Еще
один
все
рвался
к
невесте,
Yet
another
kept
rushing
to
the
bride,
Но
попадал
все
время
в
тюрьму.
But
kept
ending
up
in
prison.
Один
пошел
за
правдою
к
Богу,
One
went
to
God
for
truth,
Другой
решил,
что
и
так
хорошо,
Another
decided
that
things
were
okay
as
they
were,
А
третий
шел
такою
дорогой,
And
the
third
walked
such
a
path
Что
Бог
искал
его,
и
не
нашел.
That
God
looked
for
him,
and
couldn't
find
him.
And
around,
and
around,
And
around,
and
around,
And
up,
and
down
And
up,
and
down
We
go,
go
again...
We
go,
go
again...
И
всех
пока
еще
носит
земля,
And
for
now,
the
earth
still
bears
us,
И
я
уже
не
знаю,
кто
из
них
я.
And
I
no
longer
know
which
one
of
them
I
am.
And
around,
and
around,
And
around,
and
around,
And
up,
and
down
And
up,
and
down
We
go,
go
again...
We
go,
go
again...
И
всех
пока
еще
носит
земля,
And
for
now,
the
earth
still
bears
us,
И
я
уже
не
знаю,
кто
из
них
я.
And
I
no
longer
know
which
one
of
them
I
am.
И
я
уже
не
знаю,
кто
из
них
я.
And
I
no
longer
know
which
one
of
them
I
am.
И
я
уже
не
знаю,
кто
из
них...
And
I
no
longer
know
which
one
of
them...
Один
решил,
что
лучше
быть
первым,
One
decided
it's
better
to
be
first,
Другой
решил,
что
будет
вторым
Another
decided
he'd
be
second
Один
решил,
что
лучше
быть
первым,
One
decided
it's
better
to
be
first,
Другой
решил,
что
будет
вторым...
Another
decided
he'd
be
second...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений маргулис
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.