Текст и перевод песни Машина Времени - Маленький город
Маленький город
Small Town
Вот
поезд
тронулся,
и
позади
Here
the
train
started,
and
behind
Остался
маленький
город
A
small
town
remained
Смешно,
конечно,
но
только
в
пути
It's
funny,
of
course,
but
only
on
the
way
Я
пойму,
как
он
мне
был
дорог
I
will
understand
how
dear
it
was
to
me
Ну
а
пока,
скорость
набрав
But
for
now,
gaining
speed
Мой
поезд
весело
мчится
My
train
is
merrily
racing
Это
потом
я
сорву
стоп-кран
Later
I
will
pull
the
stop-cock
И
сойду,
чтоб
к
нему
возвратиться
And
get
off
to
return
to
it
Маленький
город,
маленький
город
Small
town,
small
town
С
улицами
в
три
дома
With
streets
in
three
houses
С
шепотом
тополей
за
окном
With
the
whisper
of
poplars
outside
the
window
До
боли
родной
и
знакомый
Hurtfully
native
and
familiar
Маленький
город,
маленький
город
Small
town,
small
town
Ты
обо
мне
скучаешь
You
miss
me
И
в
колыбели
ласковых
снов
And
in
the
cradle
of
gentle
dreams
Детство
мое
качаешь
You
swing
my
childhood
В
шуме
и
гаме
больших
городов
In
the
noise
and
din
of
big
cities
Я
долго
буду
скитаться
I
will
wander
for
a
long
time
И
ты
мне
поможешь,
как
истинный
друг
And
you
will
help
me,
like
a
true
friend
Не
споткнуться,
не
потеряться
So
as
not
to
stumble,
not
to
get
lost
И
под
небом
далеких
стран
And
under
the
sky
of
distant
countries
Долго
мне
будешь
сниться
You
will
dream
me
for
a
long
time
Ну
а
потом
я
сорву
стоп-кран
And
later
I
will
pull
the
stop-cock
И
сойду,
чтоб
к
тебе
возвратиться
And
get
off
to
return
to
you
Маленький
город,
маленький
город
Small
town,
small
town
С
улицами
в
три
дома
With
streets
in
three
houses
С
шепотом
тополей
за
окном
With
the
whisper
of
poplars
outside
the
window
До
боли
родной
и
знакомый
Hurtfully
native
and
familiar
Маленький
город,
маленький
город
Small
town,
small
town
Ты
обо
мне
скучаешь
You
miss
me
И
в
колыбели
ласковых
снов
And
in
the
cradle
of
gentle
dreams
Детство
мое
качаешь
You
swing
my
childhood
Да
я,
конечно,
сорву
стоп-кран
Yes,
of
course,
I
will
pull
the
stop-cock
И
сойду,
чтоб
к
тебе
возвратился
And
I
will
get
off
to
return
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.