Машина Времени - Не повод для слёз - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Машина Времени - Не повод для слёз




Не повод для слёз
No Reason for Tears
Не всем интересно что я имею ввиду
Not everyone cares what I mean,
Но всем интересно с кем и куда иду
But everyone's curious where and with whom I'm seen.
Но если быть точным и сузить этот круг проблем
But to be precise and narrow down the scope,
Не всем интересно куда, но всем интересно с кем
Not everyone cares where I go, but with whom I elope.
И как не верти, все мы пошли от коров
And no matter how you spin it, we all descended from cows,
И в каждом стаде по сорок тысяч голов
And in each herd, there are forty thousand brows.
И пока одни идущие вместе идут целовать президента
While some marching together go kiss the president,
Другие идущие вместе валят с футбола мочить мусоров
Others marching together ditch the football to soak the cops, heaven-sent.
И не надо ругать пустыню за зной
Don't blame the desert for its scorching heat,
И рыбу за отсутствие меха
Or the fish for its lack of fur, so neat.
Не надо лошадь кормить углем
Don't feed the horse with coal so black,
И запрягать паровоз
Or harness the steam engine, off the track.
И если все смеются до слез
And if everyone laughs till they cry,
Это не причина для смеха
It's not a reason for laughter, oh my.
И если всем приказано плакать
And if everyone's ordered to weep,
Это не повод для слез
It's no reason for tears, so deep.
Все то, что покажут тебе определено
Everything they show you is preordained,
Но я слыхал, что бывает другое кино
But I've heard there's another kind of film, unrestrained.
И я не пойму откуда у нас
And I can't understand where we got
Так много смешных юмористов
So many funny comedians, a whole lot.
Страна хохочет с утра до ночи
The country laughs from morning till night,
А мне хоть убей не смешно
But for the life of me, I find nothing bright.
Ты можешь плыть по теченью
You can drift with the current, you see,
И не думать вообще ни о чем
And not think about anything, free.
Или бороться с теченьем
Or fight against the current's sway,
Его раздвигая плечом
Pushing it aside, come what may.
А я плыл и плыву и не за и не против
And I've been swimming, and still I swim, neither for nor against,
А туда, куда собирался
But towards where I intended, hence.
Мне может быть труднее и проще
It might be harder or easier for me,
Но теченье тут не причм
But the current here doesn't decree.
И не надо ругать пустыню за зной
Don't blame the desert for its scorching heat,
И рыбу за отсутствие меха
Or the fish for its lack of fur, so neat.
Не надо лошадь кормить углем
Don't feed the horse with coal so black,
И запрягать паровоз
Or harness the steam engine, off the track.
И если все смеются до слез
And if everyone laughs till they cry,
Это не причина для смеха
It's not a reason for laughter, oh my.
И если всем приказано плакать
And if everyone's ordered to weep,
Это не повод для слез
It's no reason for tears, so deep.
Не надо ругать пустыню за зной
Don't blame the desert for its scorching heat,
И рыбу за отсутствие меха
Or the fish for its lack of fur, so neat.
Не надо лошадь кормить углем
Don't feed the horse with coal so black,
И запрягать паровоз
Or harness the steam engine, off the track.
И если все смеются до слез
And if everyone laughs till they cry,
Это не причина для смеха
It's not a reason for laughter, oh my.
И если всем приказано плакать
And if everyone's ordered to weep,
Это тоже не повод для слез
It's also no reason for tears, so deep.
Не повод для слез
No reason for tears,
Не повод для слез
No reason for tears,
Это даже не повод для слез
It's not even a reason for tears.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.