Текст и перевод песни Мегаполис - Karl-Marx-Stadt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karl-Marx-Stadt
Карл-Маркс-Штадт
Heute
hab′
ich
dir
gebracht
Сегодня
ночью
я
принёс
тебе
Schöne
Blumen
in
der
Nacht
Прекрасные
цветы.
Kleine
Röslein
leg'
ich
dir
ins
Bett
Маленькие
розочки
я
кладу
тебе
в
постель,
Weiße
Pracht
in
zartem
Strauß
Белое
великолепие
в
нежном
букете.
Kam
mit
Maiglöckchen
ins
Haus
Пришёл
с
ландышами
в
дом,
Auf
dem
Kissen
lagen
sie
so
nett
На
подушке
они
лежали
так
мило.
Karl-Marx-Stadt,
Karl-Marx-Stadt
Карл-Маркс-Штадт,
Карл-Маркс-Штадт,
Du
bist
die
Stadt
roter
Blumen
Ты
— город
красных
цветов,
Karl-Marx-Stadt,
Karl-Marx-Stadt
Карл-Маркс-Штадт,
Карл-Маркс-Штадт,
Aber
ich
mag
nur
weiß
Но
я
люблю
только
белые.
Keine
Schönheit′
in
der
Blüte
Нет
красоты
в
цветке,
Steigt
der
Duft
nur
ins
Gemüte
Если
аромат
не
трогает
душу.
Bringt
uns
jetzt
der
Frühling
Zauber
Весна
приносит
нам
волшебство,
Als
ob
ein
weißes
Lied
erklingt
Словно
звучит
белая
песня,
Als'
dein
erster
Hochzeitsring
Как
твой
первый
обручальный
кольцо,
Also
deine
erste
Liebe,
glaube
ich
Как
твоя
первая
любовь,
кажется.
Karl-Marx-Stadt,
Karl-Marx-Stadt
Карл-Маркс-Штадт,
Карл-Маркс-Штадт,
Du
bist
die
Stadt
roter
Blumen
Ты
— город
красных
цветов,
Karl-Marx-Stadt,
Karl-Marx-Stadt
Карл-Маркс-Штадт,
Карл-Маркс-Штадт,
Aber
ich
mag
nur
weiß
Но
я
люблю
только
белые.
Karl-Marx-Stadt,
Karl-Marx-Stadt
Карл-Маркс-Штадт,
Карл-Маркс-Штадт,
Du
bist
die
Stadt
roter
Blumen
Ты
— город
красных
цветов,
Karl-Marx-Stadt,
Karl-Marx-Stadt
Карл-Маркс-Штадт,
Карл-Маркс-Штадт,
Aber
ich
mag
nur
weiß
Но
я
люблю
только
белые.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleg Anatolevich Nesterov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.