Мезза - В деле - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Мезза - В деле




В деле
In the Game
Найки цвета кокаина, это значит ты в теме.
Cocaine-white Nikes, means you're in the know.
Деньги нужны, чтобы выжить поэтому я в деле.
Money's needed to survive, that's why I'm in the game.
Поэтому я в деле.
That's why I'm in the game.
Деньги нужны, чтобы выжить поэтому я в деле.
Money's needed to survive, that's why I'm in the game.
Грешник на районе, Мезза на микрофоне.
Sinner in the hood, Mezza on the mic.
Десятку евро за полгода скрутил на балконе.
Ten euros in half a year, rolled up on the balcony.
Я сменил 5 школ, еле получил аттестат,
I changed 5 schools, barely got my diploma,
Но уже в детстве знал то, кем я должен был стать.
But even as a kid I knew what I was meant to be.
Мезза б умер, чтоб получить тот самый Бумер,
Mezza would've died to get that Beamer,
На котором ездит сейчас, плевать, он мне не нужен.
The one he drives now, whatever, I don't need it.
Так было не всегда, мы двигались иначе,
It wasn't always like this, we moved differently,
20-10 "Звезда трущоб" уже качает в тачке.
20-10 "Slum Star" already pumping in the car.
Купе double XL, как мечтает каждый пацан.
Double XL coupe, like every boy dreams of.
Малышка на катках - салют молодым отцам.
Baby girl on skates - salute to the young fathers.
Иконы в бардачке, молитвы в голове.
Icons in the glove compartment, prayers in my head.
Господь должен быть снисходительным ко мне теперь.
The Lord should be lenient with me now.
Я жму руку врагам - "Крёстный отец" стиль.
I shake hands with enemies - "Godfather" style.
Без лица со шрамом не уйдет ни один.
No one leaves without a scar on their face.
Каждый поймет по-своему, но ты знаешь, о чем я.
Everyone will understand in their own way, but you know what I mean.
Найки цвета кокаина, я в черном на черном.
Cocaine-white Nikes, I'm in black on black.
Найки цвета кокаина, это значит ты в теме.
Cocaine-white Nikes, means you're in the know.
Деньги нужны, чтобы выжить поэтому я в деле.
Money's needed to survive, that's why I'm in the game.
Поэтому я в деле.
That's why I'm in the game.
Деньги нужны, чтобы выжить поэтому я в деле.
Money's needed to survive, that's why I'm in the game.
Найки цвета кокаина, это значит ты в теме.
Cocaine-white Nikes, means you're in the know.
Деньги нужны, чтобы выжить поэтому я в деле.
Money's needed to survive, that's why I'm in the game.
Поэтому я в деле.
That's why I'm in the game.
Деньги нужны, чтобы выжить поэтому я в деле.
Money's needed to survive, that's why I'm in the game.
Возможно, твоя бывшая, только цифры не врут.
Maybe your ex, but numbers don't lie.
У меня своя туса, я стал собственным боссом.
I have my own crew, I became my own boss.
Двигаюсь чистым, хожу по дому в новых кроссах.
Moving clean, walking around the house in new sneakers.
"Ты вырастешь никем" - предрекали когда-то в школе.
"You'll grow up to be nobody" - they predicted back in school.
Я в новой тачке сольно, на бэках Фил Коллинз.
I'm solo in a new car, Phil Collins on the backing vocals.
Те, кто предали честь семьи - случайно утонут.
Those who betrayed the family's honor will accidentally drown.
На улице стало прохладно, время одеть броник.
It's getting cold outside, time to put on the vest.
Слава Аронофски, интеллигент с района.
Glory to Aronofsky, an intellectual from the hood.
Я Кандинский, Баския, сам Джордж Кондо.
I'm Kandinsky, Basquiat, George Condo himself.
Пока кто-то летит с подругами на острова.
While someone flies with their girlfriends to the islands.
Ночные феи дарят псам любовь за просто так.
Night fairies give dogs love for free.
Прошу минуту внимания, потише, ребят.
I ask for a minute of attention, quiet down, guys.
Пусть тачка каждого из нас говорит за себя.
Let each of our cars speak for itself.
Даже святые однажды могут увидеть дно.
Even saints can one day see the bottom.
Принцесса в бомбере скрутила мне очередной.
The princess in the bomber jacket rolled me another one.
Найки цвета кокаина, это значит ты в теме.
Cocaine-white Nikes, means you're in the know.
Деньги нужны, чтобы выжить поэтому я в деле.
Money's needed to survive, that's why I'm in the game.
Поэтому я в деле.
That's why I'm in the game.
Деньги нужны, чтобы выжить поэтому я в деле.
Money's needed to survive, that's why I'm in the game.
Найки цвета кокаина, это значит ты в теме.
Cocaine-white Nikes, means you're in the know.
Деньги нужны, чтобы выжить поэтому я в деле.
Money's needed to survive, that's why I'm in the game.
Поэтому я в деле.
That's why I'm in the game.
Деньги нужны, чтобы выжить поэтому я в деле.
Money's needed to survive, that's why I'm in the game.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.