Мельница - Аврора - перевод текста песни на немецкий

Аврора - Мельницаперевод на немецкий




Аврора
Aurora
Ночь лисьи огни ей рукава,
Die Nacht ihre Ärmel sind fuchsrote Lichter,
Голос ей лед, не звенят слова
Ihre Stimme ist Eis, Worte klingen nicht,
Прочь песня без голоса лишь тень,
Fort ein Lied ohne Stimme, nur ein Schatten,
А через три месяца выйдет день
Und in drei Monaten wird der Tag anbrechen.
Пой, пока никто не видит,
Sing, solange niemand es sieht,
Небеса не горят в голубом огне
Der Himmel brennt nicht in blauem Feuer,
Месяц едет звезды свищут,
Der Mond zieht, die Sterne pfeifen,
Но когда будет страшно думай обо мне.
Aber wenn es beängstigend wird denk an mich.
Когда будет страшно - думай обо мне
Wenn es beängstigend wird - denk an mich
Стон вой, стенай, но не молчи
Stöhnen heulen, stöhne, aber schweig nicht,
Олово крошит мороз ночи
Zinn zerbröselt der Frost der Nacht,
Звон оловом горло залило,
Klang die Kehle wurde mit Zinn gefüllt,
А от горячего олова будет тепло?
Und wird es vom heißen Zinn warm werden?
Пой, пока никто не знает,
Sing, solange niemand es weiß,
Небеса не горят в голубом огне
Der Himmel brennt nicht in blauem Feuer,
Месяц едет, котик плачет,
Der Mond zieht, das Kätzchen weint,
Но когда будет жарко думай обо мне.
Aber wenn es heiß wird denk an mich.
Когда будет жарко - думай обо мне
Wenn es heiß wird - denk an mich
Пой, пока никто не слышит,
Sing, solange niemand es hört,
За зарею ночной не беги во тьме
Renn nicht hinter der nächtlichen Morgenröte in die Dunkelheit,
Знай же петь не значит выжить,
Wisse singen bedeutet nicht zu überleben,
А когда будет больно думай обо мне,
Und wenn es weh tut denk an mich,
Когда будет больно, думай обо мне.
Wenn es weh tut, denk an mich.





Авторы: наталья о'шей, сергей вишняков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.