Текст и перевод песни Мельница - Лента в волосах
Лента в волосах
Ribbon in Your Hair
Есть
такие
дороги
– назад
не
ведут.
There
are
roads
that
lead
to
nowhere,
never
back.
На
чужом
берегу
я
прилив
стерегу.
On
a
foreign
shore,
I
watch
the
tide
come
in.
Паруса
обманув,
ветер
стих
навсегда,
Deceiving
sails,
the
wind
has
died
forever,
Плоским
зеркалом
стала
морская
вода.
The
sea
has
become
a
flat,
unmoving
mirror.
Обернуться
бы
лентой
в
чужих
волосах,
Oh,
to
turn
into
a
ribbon
in
your
hair,
Плыть
к
тебе
до
рассвета,
не
ведая
страх,
To
sail
to
you
until
dawn,
knowing
no
fear,
Шелком
в
руки
родные
опуститься
легко
–
To
gently
fall
into
your
familiar
hands
like
silk
–
Вспоминай
мое
имя,
прикасайся
рукой.
Remember
my
name,
let
your
fingers
touch
and
feel.
Я
по
дну
бы
морскому
навстречу
пошла,
I
would
walk
the
ocean
floor
to
meet
you,
Только
в
компасе
старом
сломалась
игла.
But
the
needle
in
my
old
compass
has
broken.
Парус
стерся
до
дыр
от
палящих
светил,
My
sail
is
worn
to
shreds
by
the
scorching
sun,
Да
и
ветер
попутный
меня
невзлюбил.
And
the
fair
wind
has
turned
against
me,
it
seems.
Ветер,
брат
ты
мой,
ветер,
за
что
осерчал?
Oh,
wind,
my
brother,
why
have
you
grown
so
cold?
Хороню
в
себе
боль
и
венчаю
печаль.
I
bury
my
pain
and
crown
my
sorrow
bold.
Бурунами
морскими
пробежать
нелегко
–
To
run
through
the
sea's
white
horses
is
no
easy
feat
–
Вспоминай
мое
имя,
прикасайся
рукой.
Remember
my
name,
let
your
fingers
touch
and
feel.
Третий
год
я
зову
– только
эхо
в
ответ,
For
three
years
I've
called,
only
echoes
reply,
Обманул
меня
ветер,
запутал
твой
след.
The
wind
deceived
me,
tangled
your
trail
awry.
Только
сталь
твоих
глаз
не
забыть
никогда,
But
the
steel
of
your
gaze
I'll
never
forget,
А
в
груди
ледяная
морская
вода.
And
in
my
chest,
the
icy
sea's
cold
regret.
Обернуться
бы
лентой
в
чужих
волосах!
Oh,
to
turn
into
a
ribbon
in
your
hair!
Плыть
к
тебе
до
рассвета,
не
ведая
страх,
To
sail
to
you
until
dawn,
knowing
no
fear,
Шелком
в
руки
родные
опуститься
легко
–
To
gently
fall
into
your
familiar
hands
like
silk
–
Вспоминай
мое
имя...
Remember
my
name...
Ветер,
брат
ты
мой,
ветер,
за
что
осерчал?
Oh,
wind,
my
brother,
why
have
you
grown
so
cold?
Хороню
в
себе
боль
и
венчаю
печаль.
I
bury
my
pain
and
crown
my
sorrow
bold.
Бурунами
морскими
пробежать
нелегко
–
To
run
through
the
sea's
white
horses
is
no
easy
feat
–
Вспоминай
мое
имя,
прикасайся
рукой.
Remember
my
name,
let
your
fingers
touch
and
feel.
Вспоминай
мое
имя...
прикасайся
рукой.
Remember
my
name...
let
your
fingers
touch
and
feel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.