Текст и перевод песни Мельница - Неперелётная (Live)
Неперелётная (Live)
Non-Migratory Bird (Live)
Ты
моя
птица
да
неперелетная,
You
are
my
non-migratory
bird,
Белые
перья,
тяжелые
крылья
твои,
White
feathers,
your
wings
are
heavy,
Ты
моя
птица
- не
знала
высот
и
You
are
my
bird
- you
did
not
know
the
heights
and
Не
знала,
не
ведала,
небо
забыла...
Did
not
know,
did
not
understand,
you
forgot
the
sky...
Как
любила
свою
птицу
я
так
нежно,
How
tenderly
I
loved
my
bird,
Умывала
ей
ясным
слезу
серебром,
I
washed
her
with
a
silver
tear,
Но
ждало
меня
чужое
побережье
But
a
foreign
shore
awaited
me
Перекатывала
в
пальцах
гром.
Rolling
thunder
in
my
fingers.
Перекатывала
моря
переливы,
Rolling
the
overflows
of
the
seas,
Заводила
заклятье
зеленых
валов
Singing
the
spell
of
the
green
waves
Только
птицу
ты
отнесешь
к
обрыву,
Only
you
will
take
the
bird
to
the
edge,
Мёртвый
берег,
небесная
кровь.
Dead
shore,
heavenly
blood.
Ты
моя
птица
да
неперелетная,
You
are
my
non-migratory
bird,
Белые
перья,
тяжелые
крылья
твои,
White
feathers,
your
wings
are
heavy,
Ты
моя
птица
- не
знала
высот
и
You
are
my
bird
- you
did
not
know
the
heights
and
Не
знала,
не
ведала,
небо
забыла...
Did
not
know,
did
not
understand,
you
forgot
the
sky...
Как
слетятся
птицы
со
всего
ли
света
How
birds
will
flock
from
all
over
the
world
Да
со
всей
безоглядной
беспамятной
тьмы
And
from
all
the
reckless,
forgotten
darkness
Примут
волны
мою
вольную
ли
жертву?
Will
the
waves
accept
my
free
sacrifice?
Станет
вновь
ли
мой
берег
живым?
Will
my
shore
live
again?
Плыли,
плакучей
петлей
оплетенные,
We
sailed,
entwined
by
a
weeping
loop,
Плетью
распяли
полотна
в
полоне
мы,
In
captivity,
we
crucified
the
canvases
with
a
whip,
Чайки
чужими
чертили
причалами,
Seagulls
outlined
with
foreign
docks,
Черные
лебеди
- крылья
холодные...
Black
swans
- cold
wings...
Помни
ту,
что
была
неперелётной,
Remember
the
one
who
was
not
migratory,
Что
бросалась
к
обрывам
и
падала
вниз,
Who
threw
herself
over
the
cliffs
and
fell
down,
Или
вверх,
где
над
берегом
холодным
Or
up,
where
people
lived
in
the
form
of
birds
Жили
люди
в
обличии
птиц.
Above
the
cold
shore.
Ты
моя
птица
да
неперелетная,
You
are
my
non-migratory
bird,
Белые
перья,
тяжелые
крылья
твои,
White
feathers,
your
wings
are
heavy,
Ты
моя
птица
- не
знала
высот
и
You
are
my
bird
- you
did
not
know
the
heights
and
Не
знала,
не
ведала,
небо
забыла...
Did
not
know,
did
not
understand,
you
forgot
the
sky...
Ты
моя
птица
да
неперелётная...
You
are
my
non-migratory
bird...
Неперелётная...
Non-migratory...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.