Мельница - Неперелётная - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Мельница - Неперелётная




Неперелётная
The Flightless Bird
Ты моя птица да неперелетная,
You are my bird, yet flightless you remain,
Белые перья, тяжелые крылья твои,
White feathers, heavy wings you bear,
Ты моя птица - не знала высот и
You, my bird, have never known the heights,
Не знала, не ведала, небо забыла...
Unaware, unversed, the sky forgotten there...
Как любила свою птицу я так нежно,
How I cherished my bird, so tenderly,
Умывала ей ясным слезу серебром,
Washing her tears with silver, clear and bright,
Но ждало меня чужое побережье
But a foreign shore awaited me,
Перекатывала в пальцах гром.
Rolling thunder in my fingers, day and night.
Перекатывала моря переливы,
I rolled the sea's iridescent sheen,
Заводила заклятье зеленых валов
Cast a spell on waves of emerald green,
Только птицу ты отнесешь к обрыву,
But you, my bird, to the cliff's edge I'll bring,
Мёртвый берег, небесная кровь.
A lifeless shore, where celestial blood is seen.
Ты моя птица да неперелетная,
You are my bird, yet flightless you remain,
Белые перья, тяжелые крылья твои,
White feathers, heavy wings you bear,
Ты моя птица - не знала высот и
You, my bird, have never known the heights,
Не знала, не ведала, небо забыла...
Unaware, unversed, the sky forgotten there...
Как слетятся птицы со всего ли света
As birds gather from all corners of light,
Да со всей безоглядной беспамятной тьмы
And from the boundless, amnesiac night,
Примут волны мою вольную ли жертву?
Will the waves accept my freewill sacrifice?
Станет вновь ли мой берег живым?
Will my shore come alive once more, so bright?
Плыли, плакучей петлей оплетенные,
We sailed, entwined in a weeping loop's embrace,
Плетью распяли полотна в полоне мы,
Our canvas crucified with a whip's trace,
Чайки чужими чертили причалами,
Foreign gulls etched their paths in distant space,
Черные лебеди - крылья холодные...
Black swans with wings of icy grace...
Помни ту, что была неперелётной,
Remember her, the one who couldn't fly,
Что бросалась к обрывам и падала вниз,
Who leaped towards cliffs, falling from the sky,
Или вверх, где над берегом холодным
Or upwards, where above the cold shore high,
Жили люди в обличии птиц.
People lived, disguised as birds that cry.
Ты моя птица да неперелетная,
You are my bird, yet flightless you remain,
Белые перья, тяжелые крылья твои,
White feathers, heavy wings you bear,
Ты моя птица - не знала высот и
You, my bird, have never known the heights,
Не знала, не ведала, небо забыла...
Unaware, unversed, the sky forgotten there...
Ты моя птица да неперелётная...
You are my bird, forever flightless, it's true...
Неперелётная...
Flightless...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.