Мельница - Огонь - перевод текста песни на английский

Огонь - Мельницаперевод на английский




Огонь
Fire
Я в лесах наберу слова,
In the woods, I'll gather words,
Я огонь напою вином.
I'll nourish the fire with wine.
Под серпом как волна трава,
Under the sickle, grass like waves,
Я разбавлю надежду сном.
I'll mix hope with sleep divine.
Тебя творить
To create you
три года не говорить.
Three years of silence I embrace.
Сердце сварено в молоке,
My heart, in milk it's been brewed,
Лист крапивы в глазах костер.
A nettle leaf a fire in my gaze.
Лунный свет на твоей руке,
Moonlight graces your hand,
На рубашке красный узор.
A crimson pattern on your shirt lays.
На рубашке красный петух,
A red rooster upon your shirt,
А и мне ли жалеть огня?
Should I regret the fire's might?
Как захватит от дыма дух,
As smoke takes hold, my breath alert,
Как светло улыбнется князь!
How brightly the prince smiles, so light!
Тебя ворожить
To bewitch you
Босой по углям ходить.
Barefoot on embers I stride.
Тебя целовать
To kiss you
Под пеплом звезды считать.
Beneath the ashes, stars I confide.
За три года траву соткать,
Over three years, I weave the grass,
Темным волосом вышить путь,
With dark hair, I embroider the way,
Искры все на него собрать
Gathering sparks upon it, alas
Пальцы болью горят, ну и пусть.
My fingers burn with pain, come what may.
Кровь делю на двоих без слов,
Blood I share, unspoken, for two,
Почернеют снега к весне,
Snows will blacken by springtime's decree,
Алой лентой ночных костров
With the scarlet ribbon of night fires true,
Свою душу отдам тебе.
My soul I surrender to thee.
Знай, зола
Know, the ash
Все слезы выплакала.
All tears have been cried away.
Ты тоже знай, смола
You also know, the resin, it has
Все ветры я прогнала.
All winds I have chased away.
Где теперь взять тепла
Where to find warmth now, I pray
Всю душу я отдала,
My whole soul I gave away,
А другая тебя нашла,
Another found you, come what may,
Другая за руку увела,
Another led you hand in hand astray,
Я ее за то прокляла.
For that, I cursed her every day.
Будет время, и будет ночь…
There will be time, and there will be night…
Как в голодный, безлунный час
As in the hungry, moonless hour's plight
Ты беги, разлучница, прочь
You run, oh temptress, take flight
Обернется огнем мой князь.
My prince will turn into fire bright.
Вспыхнут порохом дом и лес,
House and forest in gunpowder ignite,
А дорога ему в мой край.
His path leads to my land, his right.
Как затлеет подол небес,
As the hem of heavens starts to smolder,
Всю, как есть, меня забирай!
Take me, as I am, ever bolder!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.