Текст и перевод песни Мельница - Одной крови
Одной крови
Of the Same Blood
Мы
с
тобой
одной
крови
We
are
of
the
same
blood,
you
and
I,
Мы
с
тобой
одной
породы
From
the
same
breed
we
rise.
Нам
не
привыкать
к
боли
Pain
we're
used
to,
don't
deny,
Если
имя
ей
- свобода
If
freedom
is
its
guise.
Где
же
ты,
мой
брат,
где
же
ты,
мой
друг
Where
are
you,
my
brother,
where
are
you,
my
friend,
Где
же
ты,
моя
любовь?
Where
are
you,
my
love,
my
end?
Предрассветное
утро
The
pre-dawn
morning
light,
Пахнет
и
весной
и
волей
Smells
of
spring
and
freedom's
might.
Сны
мои
в
тигровых
шкурах
My
dreams
in
tiger
skins
take
flight,
В
маковом
гуляют
поле
In
poppy
fields,
bathed
in
sunlight.
Где
же
ты,
мой
брат,
где
же
ты,
мой
друг
Where
are
you,
my
brother,
where
are
you,
my
friend,
Где
же
ты,
моя
любовь?
Where
are
you,
my
love,
my
end?
Бьются
колодцы
лиловыми
звездами
Wells
beat
with
lilac
stars
so
bright,
Мир
опрокинут
в
небесное
дно
The
world
is
tipped
into
the
celestial
night.
Ночи
свиваются
в
теплые
гнезда,
и
Nights
coil
in
warm
nests,
taking
flight,
Звери
- они
идут
над
землей
And
beasts,
they
walk
above
the
earth's
light.
Звери
- они
идут
за
тобой
Beasts,
they
follow
your
every
stride,
Рано
ли,
поздно
ли,
стой!
Sooner
or
later,
you
can't
hide!
Но
мы
же
крови
одной
But
we
are
of
the
same
blood,
side
by
side.
У
луны
на
задних
лапах
The
moon
on
hind
legs
does
tread,
Золотые
колокольцы
Golden
bells
its
paws
have
shed.
В
облаках
полосатых
In
clouds
of
stripes,
overhead,
За
клубком
бежит
солнце
The
sun
chases
a
yarn
of
red.
Кто
же
ты,
мой
брат,
кто
же
ты,
мой
друг
Who
are
you,
my
brother,
who
are
you,
my
friend,
Кто
же
ты,
моя
любовь?
Who
are
you,
my
love,
my
end?
Встретимся
ли
мы
снова
Will
we
meet
again,
I
pray,
Там,
за
поворотом
круга?
Beyond
the
circle's
turning
way?
Мы
с
тобой
одной
крови
We
are
of
the
same
blood,
come
what
may,
Отражения
друг
друга
Reflections
of
each
other,
night
and
day.
Где
же
ты,
мой
брат,
кто
же
ты,
мой
друг
Where
are
you,
my
brother,
who
are
you,
my
friend,
Где
же
ты,
моя
любовь?
Where
are
you,
my
love,
my
end?
На
двоих
одно
сердце
One
heart
for
us,
a
single
beat,
Девять
королевских
судеб
Nine
royal
fates
we
meet.
И
бесшумные
звери
And
silent
beasts
on
noiseless
feet,
И
бесстрашные
люди
And
fearless
people
we
shall
greet.
Кто
же
ты,
мой
брат,
где
же
ты,
мой
друг
Who
are
you,
my
brother,
where
are
you,
my
friend,
Кто
же
ты,
моя
любовь?
Who
are
you,
my
love,
my
end?
Где
же
ты,
мой
брат?
Where
are
you,
my
brother,
I
yearn
to
know,
Кто
же
ты,
мой
друг?
Who
are
you,
my
friend,
where
did
you
go?
Где
же
ты?
Where
are
you,
lost
in
the
afterglow?
Кто
же
ты,
моя
любовь?
Who
are
you,
my
love,
I
long
to
show.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.