Текст и перевод песни Мельница - Океан
У
ладьи
моей
на
мачтах
белы
и
багряны
паруса,
My
ship's
masts
wear
sails
of
white
and
crimson,
А
с
бортов
у
носа
смотрят
зоркие
зеленые
глаза:
And
from
her
bow,
keen
green
eyes
watch
on:
Видят
рифы,
смерчи,
мели,
видят
сквозь
туман
They
see
reefs,
storms,
and
shoals,
they
pierce
the
mist,
И
чужую
параллель,
и
наш
меридиан,
And
another
parallel,
and
our
own
meridian,
И
прямой
попутный
ветер
And
a
fair
wind
blowing
straight
В
белых
и
багряных
парусах.
In
the
white
and
crimson
sails.
Путеводным
верным
звездам
To
the
guiding,
faithful
stars
Расскажу
я
о
своей
любви,
I'll
tell
the
tale
of
my
love,
Что
меня
округой
света
по
морям
окраинным
вели.
That
led
me
across
the
world,
on
its
marginal
seas.
Мне
милее
та
звезда,
что
дома
бы
ждала,
More
dear
to
me
is
the
star
that
would
wait
at
home,
Из
травы
соленой
покрывало
бы
ткала.
And
weave
a
blanket
from
the
salty
grass.
Если
я
вернусь
домой,
то
расскажу
ей
о
своей
любви.
If
I
return
home,
I
will
tell
her
of
my
love.
Эй,
черногривый,
радушный,
ревнивый,
Oh,
black-maned,
welcoming,
jealous
one,
Мы
не
мертвы,
не
живы,
мы
в
пути...
We
are
not
dead,
nor
alive,
we
are
on
our
way...
Эй,
жестокий,
седой,
синеокий,
Oh,
cruel,
gray,
blue-eyed
one,
Твои
волны
глубоки,
но
судно
по
ним
летит...
Your
waves
are
deep,
but
my
ship
flies
upon
them...
Знать
бы,
что
ответит
нам
безвечный,
бесконечный
океан;
If
only
we
knew
what
the
ageless,
endless
ocean
would
answer;
Покрывало
вод
собрал
волнами
тонкий
шнур-меридиан.
The
veil
of
waters
gathered
by
waves,
a
thin
meridian
cord.
Нам
служили
правдой-верой
Рак
и
Козерог,
Cancer
and
Capricorn
served
us
with
truth
and
faith,
Только
службе
их
примерной
ныне
вышел
срок.
But
their
faithful
service
has
now
reached
its
term.
Время
отпустить
нас
из
своих
объятий,
древний
океан!
Time
to
release
us
from
your
embrace,
ancient
ocean!
Эй,
черногривый,
радушный,
ревнивый,
Oh,
black-maned,
welcoming,
jealous
one,
Мы
не
мертвы,
не
живы,
мы
в
пути...
We
are
not
dead,
nor
alive,
we
are
on
our
way...
Эй,
жестокий,
седой,
синеокий,
Oh,
cruel,
gray,
blue-eyed
one,
Твои
волны
глубоки,
но
судно
по
ним
летит...
Your
waves
are
deep,
but
my
ship
flies
upon
them...
Путеводным
верным
звездам
To
the
guiding,
faithful
stars
Расскажу
я
о
своей
любви...
I'll
tell
the
tale
of
my
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.