Мельница - Океан - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Мельница - Океан




Океан
Ocean
У ладьи моей на мачтах белы и багряны паруса,
My ship's masts wear sails of white and crimson,
А с бортов у носа смотрят зоркие зеленые глаза:
And from her bow, keen green eyes watch on:
Видят рифы, смерчи, мели, видят сквозь туман
They see reefs, storms, and shoals, they pierce the mist,
И чужую параллель, и наш меридиан,
And another parallel, and our own meridian,
И прямой попутный ветер
And a fair wind blowing straight
В белых и багряных парусах.
In the white and crimson sails.
Путеводным верным звездам
To the guiding, faithful stars
Расскажу я о своей любви,
I'll tell the tale of my love,
Что меня округой света по морям окраинным вели.
That led me across the world, on its marginal seas.
Мне милее та звезда, что дома бы ждала,
More dear to me is the star that would wait at home,
Из травы соленой покрывало бы ткала.
And weave a blanket from the salty grass.
Если я вернусь домой, то расскажу ей о своей любви.
If I return home, I will tell her of my love.
Эй, черногривый, радушный, ревнивый,
Oh, black-maned, welcoming, jealous one,
Мы не мертвы, не живы, мы в пути...
We are not dead, nor alive, we are on our way...
Эй, жестокий, седой, синеокий,
Oh, cruel, gray, blue-eyed one,
Твои волны глубоки, но судно по ним летит...
Your waves are deep, but my ship flies upon them...
Знать бы, что ответит нам безвечный, бесконечный океан;
If only we knew what the ageless, endless ocean would answer;
Покрывало вод собрал волнами тонкий шнур-меридиан.
The veil of waters gathered by waves, a thin meridian cord.
Нам служили правдой-верой Рак и Козерог,
Cancer and Capricorn served us with truth and faith,
Только службе их примерной ныне вышел срок.
But their faithful service has now reached its term.
Время отпустить нас из своих объятий, древний океан!
Time to release us from your embrace, ancient ocean!
Эй, черногривый, радушный, ревнивый,
Oh, black-maned, welcoming, jealous one,
Мы не мертвы, не живы, мы в пути...
We are not dead, nor alive, we are on our way...
Эй, жестокий, седой, синеокий,
Oh, cruel, gray, blue-eyed one,
Твои волны глубоки, но судно по ним летит...
Your waves are deep, but my ship flies upon them...
Путеводным верным звездам
To the guiding, faithful stars
Расскажу я о своей любви...
I'll tell the tale of my love...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.