Текст и перевод песни Мельница - Сердце ястреба
Сердце ястреба
Heart of the Hawk
Ночь
красна,
а
день
чёрен,
весел
огонь
The
night
is
red,
and
the
day
black,
the
fire
is
merry
Ты
лети
один,
ворон;
я
за
тобой
Fly
alone,
raven;
I
will
follow
you
Прилетят
иные
птицы
Other
birds
will
come
Пеплом
полоснут
ресницы
Ashes
will
slash
your
eyelashes
Закружат
горящею
листвой
They
will
whirl
with
burning
foliage
Сердце
ястреба
Heart
of
the
hawk
Искры
от
костра
Sparks
from
the
campfire
Почерневшая
береста
Charred
birch
bark
Скорость
выстрела
Speed
of
the
shot
Возврати
ветрам
Return
to
the
winds
Только
имя
своё
оставь
Leave
only
your
name
Где
был
дом
— станет
дым
Smoke
fills
the
place
where
the
house
was
Если
вовсе
был
дом
If
there
ever
was
a
house
Знает
ястреб
с
огненным
крылом
The
hawk
with
fiery
wings
knows
Город
ждёт
пожар
мая,
стонет
от
ран
The
city
awaits
the
fire
of
May,
groaning
from
wounds
Враг
не
дремлет,
враг
знает,
что
Бог
— наш
пан
The
enemy
does
not
sleep,
the
enemy
knows
that
God
is
our
Lord
У
горящей
пёстрой
башни
At
the
burning,
colorful
tower
Помянём
же
день
вчерашний
Let
us
remember
yesterday
Честный
ворон,
ты
ещё
не
пьян
Honourable
raven,
you
are
not
drunk
yet
Сердце
ястреба
Heart
of
the
hawk
Искры
от
костра
Sparks
from
the
campfire
Почерневшая
береста
Charred
birch
bark
Скорость
выстрела
Speed
of
the
shot
Возврати
ветрам
Return
to
the
winds
Только
имя
своё
оставь
Leave
only
your
name
Где
был
дом
— станет
дым
Smoke
fills
the
place
where
the
house
was
Если
вовсе
был
дом
на
этом
месте
If
there
ever
was
a
house
in
this
place
Знает
ястреб
с
золотым
The
hawk
with
golden
Да
видит
ястреб
с
огненным
крылом
And
the
hawk
with
fiery
wings
sees
Ночь
красна
и
день
чёрен
The
night
is
red
and
the
day
black
Дети
огня
Children
of
fire
Улетай
скорей,
ворон
Fly
away
quickly,
raven
Сердце
ястреба
Heart
of
the
hawk
Искры
от
костра
Sparks
from
the
campfire
Обгоревшая
береста
Burnt
birch
bark
Скорость
выстрела
Speed
of
the
shot
Возврати
ветрам
Return
to
the
winds
Только
имя
своё
оставь
Leave
only
your
name
Сердце
ястреба
Heart
of
the
hawk
Искры
от
костра
Sparks
from
the
campfire
Скорость
выстрела
Speed
of
the
shot
(Возврaти
ветрам)
(Return
to
the
winds)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.