Mertvyj Piven - Холодно - перевод текста песни на немецкий

Холодно - Мертвий Півеньперевод на немецкий




Холодно
Kalt
Холодно без трусів, дощ іде на голову
Kalt ohne Unterhose, Regen fällt mir auf den Kopf
Випив чаю ось уже, цигарок, ще одна
Habe schon Tee getrunken, Zigaretten, noch eine
А Кузьма каже, що буде війна
Und Kuzma sagt, es wird Krieg geben
Вибори-шмибори, випив би, грошей би
Wahlen-Schmahlen, würde was trinken, hätte ich Geld
Дощ іде, човен пливе
Regen fällt, ein Boot schwimmt
І Іран каже, що буде війна
Und der Iran sagt, es wird Krieg geben
А в мене навіть рущниці нема
Und ich habe nicht mal ein Gewehr
Телевізора нема, води в крані нема
Kein Fernseher, kein Wasser im Hahn
І знов там хтось по радіо співає, що буде війна
Und wieder singt jemand im Radio, dass es Krieg geben wird
Як вдягнути труси, то не так зимно вже
Wenn man eine Unterhose anzieht, ist es nicht mehr so kalt
Тільки от щось світло чисте до сих пір не в мені
Nur irgendwie ist das reine Licht immer noch nicht in mir
І знов хтось там на війні, слухай, вони мені дістали
Und wieder ist jemand im Krieg, hör mal, sie nerven mich
Давай ідем на пиво? (Пішли)
Gehen wir auf ein Bier? (Gehen wir)
Так ми добре собі йшли
So sind wir gut gegangen
Так ми добре собі йшли
So sind wir gut gegangen
І разом з нами йшли
Und mit uns gingen
Ангели, цигани, маври і козаки
Engel, Zigeuner, Mauren und Kosaken
Пастушки, ягнята, русалки, чортенята
Hirten, Lämmer, Meerjungfrauen, Teufelchen
Паралітики на роздорожжу
Gelähmte am Scheideweg
Ведмеді, спудеї, повії, пігмеї
Bären, Studenten, Huren, Pygmäen
Кобзарі, самураї, металісти, дармограї
Kobsari, Samurai, Metaller, Nichtsnutze
Турки, яничари, індуси, ветерани
Türken, Janitscharen, Inder, Veteranen
Маланки, маланці, гуцули, троянці
Malankas, Malantsi, Huzulen, Trojaner
А всіх інших перелічити просто неможливо
Und alle anderen aufzuzählen ist einfach unmöglich
Бо були там ще: горили, генерали, пиворізи
Denn da waren noch: Gorillas, Generäle, Bierschneider
Мочиморди, голодранці, данайці, нанайці
Saufbolde, Hungerleider, Danaer, Nanaier
Салоїди, араби, опришки, кацапи, попурізки
Speckfresser, Araber, Freischärler, Russen, Schnapsdrosseln
Лесбіянки, скрябіни, білики, гномики, єремії
Lesben, Skrjabins, Bilyks, Gnome, Jeremias
Повалії, мавки, мавпи велики дивні
Povaliis, Nymphen, große seltsame Affen
Чорні коти, грудні жаби, алхіміки, проститутки
Schwarze Katzen, dicke Kröten, Alchemisten, Prostituierte
Татари, бубабісти, українці й мертві півні
Tataren, Bubabisten, Ukrainer und tote Hähne
Так ми добре собі йшли
So sind wir gut gegangen
Так ми добре собі йшли
So sind wir gut gegangen
Так ми добре собі йшли
So sind wir gut gegangen
Так ми добре собі йшли
So sind wir gut gegangen
Холодно без трусів, дощ іде на голову
Kalt ohne Unterhose, Regen fällt mir auf den Kopf
Випив чаю ось уже, цигарок, ще одна
Habe schon Tee getrunken, Zigaretten, noch eine
А Кузьма знову каже, що буде війна
Und Kuzma sagt wieder, dass es Krieg geben wird
Вибори-шмибори, випив би, бабок би
Wahlen-Schmahlen, würde was trinken, hätte ich Kohle
Дощ іде, човен пливе, мальборо-шмальборо
Regen fällt, ein Boot schwimmt, Marlboro-Schmalboro
А Іран каже, що буде війна
Und der Iran sagt, dass es Krieg geben wird
А в мене далі рущниці нема
Und ich habe immer noch kein Gewehr
Телевізора нема, води далі нема
Kein Fernseher, immer noch kein Wasser
І знов хтось там співає, що буде війна
Und wieder singt jemand, dass es Krieg geben wird
Як вдягнути труси, то не так зимно вже
Wenn man eine Unterhose anzieht, ist es nicht mehr so kalt
Тільки от щось світло чисте до сих пір не в мені
Nur irgendwie ist das reine Licht immer noch nicht in mir
Слухай, вони мене вже з тою війною дістали
Hör mal, sie nerven mich schon mit diesem Krieg
Пішли на пиво? (Пішли)
Gehen wir auf ein Bier, Süße? (Gehen wir)
Так ми добре собі йшли (добре йшли, добре йшли)
So sind wir gut gegangen (gut gegangen, gut gegangen)
Так ми добре собі йшли (скинулись і пішли, добре йшли)
So sind wir gut gegangen (haben zusammengelegt und sind gegangen, gut gegangen)
Так ми добре собі йшли (добре йшли, добре йшли)
So sind wir gut gegangen (gut gegangen, gut gegangen)
Так ми добре собі йшли (добре йшли)
So sind wir gut gegangen (gut gegangen)
Так ми добре собі йшли
So sind wir gut gegangen
Так ми добре собі йшли
So sind wir gut gegangen





Авторы: мертвий півень


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.