Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
По
той
бік
пристрасті
народжується
ніж
По
ту
сторону
страсти
рождается
нож
Лахмітник
Місьо
о
четвертій
ранку
Лахмитник
Миша
в
четыре
утра
зарізав
панну
Касю,
лесбіянку
зарезал
панну
Катю,
лесбиянку
(як
він
гадав,
а
втім,
йому
видніш)
(как
он
думал,
а
там,
ему
видней)
Він
пописав
їй
черево
й
горлянку
Он
исписал
ей
живот
и
горло
аж
весь
шалів,
аж
весь
упав
у
дріж
весь
в
исступлении,
весь
дрожал
Вона
ж
одно
твердила:
"Хоч
заріж
Она
же
твердила
одно:
"Хоть
зарежь,
я
присягла
навіки
свойму
Янку"
я
поклялась
в
верности
моему
Яну"
(Той
саме
відбував
за
зґвалтування)
(Тот
как
раз
мотал
срок
за
изнасилование)
Вона
була
любов
його
остання
-
Она
была
его
последняя
любовь
-
і
так
пішла,
небога,
ні
за
гріш
и
так
ушла,
бедняжка,
ни
за
грош
Кохання
- то
велика
дивовижність:
Любовь
- это
великая
удивительная
вещь:
там,
де
лише
народжувалась
ніжність
там,
где
только
за
рождалась
нежность
за
хвильку
може
виникнути
ніж
в
один
момент
может
возникнуть
нож
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: юрій андрухович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.