Местные - Подари мне свою улыбку, брат - перевод текста песни на немецкий




Подари мне свою улыбку, брат
Schenk mir dein Lächeln, Schwester
Убогие стройки, приём стеклотары
Armselige Baustellen, Glasannahmestellen
Подвалы, гаражи
Keller, Garagen
Мать на фабрике, батя в запое
Mutter in der Fabrik, Vater besäuft sich
Мы предоставлены сами себе
Wir sind auf uns allein gestellt
Родные стены, уютных подъездов
Die vertrauten Wände, gemütlicher Hauseingänge
Укроют нас, заходи, не дрожи
Bieten uns Schutz, komm herein, zitter nicht
В рукавах пакеты, по пять рублей пешки
In den Ärmeln Tüten, Fünf-Rubel-Päckchen
Забудь про всё и дыши
Vergiss alles und atme
Вот это жизнь, вот это азарт
Das ist Leben, das ist Leidenschaft
Раскрашено детство вонючим бензином
Die Kindheit ist gefärbt mit stinkendem Benzin
Всё вокруг в ярких цветах
Alles um uns herum in bunten Farben
Такая жизнь, жизнь без прикрас
So ein Leben, ein Leben ohne Beschönigung
Подари мне свою улыбку, брат
Schenk mir dein Lächeln, Schwester
Подари мне свою улыбку
Schenk mir dein Lächeln
Гоп-стоп возле школы и у павильонов
Abziehen bei der Schule und an den Kiosken
Работают братки
Die Jungs arbeiten
Полный оттяг на детской площадке
Volle Action auf dem Kinderspielplatz
неформал получает пизды
Der Alternativer kriegt aufs Maul
Отличное время, чтобы подумать
Eine ausgezeichnete Zeit, um nachzudenken
Как бы не сдохнуть и не сгнить здесь
Wie man hier nicht verreckt und verfault
Главное это съебаться отсюда
Hauptsache, man haut hier ab
Чтобы не видеть этот пиздец
Um diesen Scheißdreck nicht zu sehen
Жизнь, вот это азарт
Leben, das ist Leidenschaft





Авторы: изотов михаил


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.