Текст и перевод песни Мика Ньютон - Аномалия
Я
не
знаю
где
мышь
у
компьютера
I
don't
know
where
the
computer
mouse
is
Не
торчу
от
Шакиры
и
Скутера
I
don't
get
high
on
Shakira
and
Scooter
В
ночниках
не
тусую,
колёс
не
глотаю
I
don't
hang
out
at
nightclubs,
I
don't
swallow
wheels
(Ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la)
Я
хожу
без
мобилы
и
плейера
I
go
without
a
mobile
phone
and
a
player
Не
хочу
ни
Готье,
ни
ротвейлера
I
don't
want
neither
Gautier,
nor
a
rottweiler
Не
читаю
про
секс
- я
совсем
не
такая
I
don't
read
about
sex
- I'm
not
like
that
at
all
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
У
меня
на
майке
надпись
"Не
подходи!"
There's
an
inscription
on
my
T-shirt
"Don't
come
near!"
Слева,
справа
и
сзади
и
спереди
Left,
right
and
back
and
front
Сразу
видно
что
я
вся
такая
не
злая
It's
immediately
visible
that
I'm
not
at
all
evil
(-я,
я,
я,
я)
(-I,
I,
I,
I)
Про
артистов
чесать
- это
без
меня
Chatting
about
artists
- it's
without
me
Бритни
Спирз
типа
всё
немодная
дурня
Britney
Spears
is
like
all
unfashionable
dunce
Догадайся
куда
я
их
всех
посылаю
Guess
where
I
send
them
all
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а. поддубный
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.