Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не відпускай
Lass nicht los
Прийшов
час
розказати
Die
Zeit
ist
gekommen
zu
erzählen
Дивну
iсторiю
мою
Meine
seltsame
Geschichte
I
сотнi
рокiв
чекати
Und
hunderte
Jahre
zu
warten
Щоб
душу
зустрiти
твою
Um
deine
Seele
zu
treffen
Цi
знаки
навколо
Diese
Zeichen
ringsum
Мої
рухи
слiпi
Meine
blinden
Bewegungen
Але
я
просто
боялась
Aber
ich
hatte
einfach
Angst
Вiдкрити
серце
тобi
Dir
mein
Herz
zu
öffnen
Я
буду
кохати
без
слiз
i
без
болю
Ich
werde
lieben
ohne
Tränen
und
ohne
Schmerz
Я
буду
лiтати
без
крил
з
тобою
Ich
werde
fliegen
ohne
Flügel
mit
dir
Моє
серце
б'ється
для
тебе
Mein
Herz
schlägt
für
dich
Не
відпускай
Lass
nicht
los
Відкриваючи
серце
Indem
ich
mein
Herz
öffne
Відкриваю
весь
свiт
Öffne
ich
die
ganze
Welt
Страху
бiльше
не
має
Es
gibt
keine
Angst
mehr
Я
починаю
полiт
Ich
beginne
den
Flug
Просто
дай
менi
руку
Gib
mir
einfach
deine
Hand
Вона
стане
крилом
Sie
wird
zum
Flügel
werden
I
безмежна
разлука
Und
die
grenzenlose
Trennung
Враз
розвiється
сон
Wird
plötzlich
der
Traum
verfliegen
Я
буду
кохати
без
слiз
i
без
болю
Ich
werde
lieben
ohne
Tränen
und
ohne
Schmerz
Я
буду
лiтати
без
крил
з
тобою
Ich
werde
fliegen
ohne
Flügel
mit
dir
Моє
серце
б'ється
для
тебе
Mein
Herz
schlägt
für
dich
Не
відпускай
Lass
nicht
los
Я
хочу
кохати
без
слiз
i
без
болю
Ich
will
lieben
ohne
Tränen
und
ohne
Schmerz
Я
хочу
лiтати
без
крил
з
тобою
Ich
will
fliegen
ohne
Flügel
mit
dir
Моє
серце
б'ється
для
тебе
Mein
Herz
schlägt
für
dich
Не
відпускай
Lass
nicht
los
Я
буду
кохати
тебе
так
i
знай
Ich
werde
dich
lieben,
das
sollst
du
wissen
Бери
мої
крила
i
просто
лiтай
Nimm
meine
Flügel
und
flieg
einfach
Я
буду
кохати
без
слiз
i
без
болю
Ich
werde
lieben
ohne
Tränen
und
ohne
Schmerz
Я
буду
лiтати
без
крил
з
тобою
Ich
werde
fliegen
ohne
Flügel
mit
dir
Моє
серце
б'ється
для
тебе
Mein
Herz
schlägt
für
dich
Не
відпускай
Lass
nicht
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: оксана грицай
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.