Текст и перевод песни Микаэл Таривердиев - Никого не будет в доме
Никого не будет в доме
Nobody Will Be Home
Никого
не
будет
в
доме
кроме
сумерек
один
Nobody
will
be
home
but
twilight
alone
Зимний
день
в
сквозном
проеме
A
winter’s
day
in
a
gaping
hole
Незадернутых
гардин
незадернутых
гардин
Of
undrawn
curtains,
undrawn
curtains
Только
белых
мокрых
комьев
Only
white,
wet
clods
Быстрый
промельк
маховой
A
swift
flash
of
wings
Только
крыши
снег
и
кроме
Only
roofs,
snow,
and
apart
Крыш
и
снега
никого
крыш
и
снега
никого
Roofs
and
snow,
nobody,
roofs
and
snow,
nobody
И
опять
зачертит
иней
и
опять
завертит
мной
And
frost
will
patch
up
once
more
and
twist
me
around
once
more
Прошлогоднее
унынье
The
despondency
of
last
year
И
дела
зимы
иной
и
дела
зимы
иной
And
the
tasks
of
another
winter
and
the
tasks
of
another
winter
Но
нежданно
по
портьере
But
unexpectedly,
along
the
drapes
Пробежит
вторженья
дрожь
A
shiver
of
intrusion
will
run
Тишину
шагами
меря
тишину
шагами
меря
Pacing
the
silence
with
footsteps,
pacing
the
silence
with
footsteps
Тишину
шагами
меря
ты
как
будущность
войдешь
Pacing
the
silence
with
footsteps,
you
will
enter
as
my
future
Ты
появишься
у
двери
You
will
appear
by
the
door
В
чем-то
белом
без
причуд
In
something
white
with
no
rhyme
nor
reason
В
чем-то
впрямь
из
тех
материй
In
something
truly
made
from
the
stuff
Из
которых
хлопья
шьют
из
которых
хлопья
шьют
From
which
flakes
are
sewn,
from
which
flakes
are
sewn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.