Мой батя криптоанархист
Mein Vater ist Krypto-Anarchist
Мы
живем
с
семьей
бедно
Wir
leben
als
Familie
in
Armut
Что
вполне
закономерно
Was
durchaus
logisch
ist
Ведь
наш
папа
всю
зарплату
Denn
unser
Vater
hat
sein
ganzes
Gehalt
Перегнал
в
электроплаты
In
elektronische
Platinen
gesteckt
Все
накопленные
средства
Alle
ersparten
Mittel
Он
вложил
- криптоинвестор
Hat
er
investiert
- als
Krypto-Investor
И
зубная
фея
даже
Und
selbst
die
Zahnfee
Сторонится
спальни
нашей
Meidet
unser
Schlafzimmer
Вместо
калорифера
у
нас
теперь
системный
блок
Anstelle
eines
Heizlüfters
haben
wir
jetzt
einen
Systemblock
Никакого
майнинга
пока
не
сделаешь
урок
Kein
Mining,
bevor
du
nicht
deine
Hausaufgaben
gemacht
hast
Хочешь
что
купить
себе
- так
заработай
это
сам
Willst
du
dir
etwas
kaufen
- dann
verdien
es
dir
selbst
Выходи
на
ICO,
а
прибыль
делим
пополам
Geh
an
die
ICO,
und
den
Gewinn
teilen
wir
uns
Мой
батя
криптоанархист
Mein
Vater
ist
Krypto-Anarchist
Не
коммунист,
не
альтруист
Kein
Kommunist,
kein
Altruist
Он
на
накопленный
эфир
Mit
dem
angesparten
Ether
Всем
покупает
нам
кефир
Kauft
er
uns
allen
Kefir
Не
коммунист,
не
альтруист
Kein
Kommunist,
kein
Altruist
Мой
батя
криптоанархист
Mein
Vater
ist
Krypto-Anarchist
А
весь
полученный
биток
Und
all
die
erhaltenen
Bitcoins
Он
превращает
в
кипяток
Verwandelt
er
in
kochendes
Wasser
Но
вот
прошёл
десяток
лет
Aber
nun
sind
zehn
Jahre
vergangen
Биткойн
взлетел,
сомнений
нет
Bitcoin
ist
explodiert,
keine
Zweifel
У
нас
не
дом,
почти
дворец
Wir
haben
kein
Haus,
fast
einen
Palast
Не
виден
прибыли
конец
Dem
Gewinn
ist
kein
Ende
gesetzt
А
за
эфириум
с
порога
Und
für
das
Ethereum
von
der
Schwelle
Нашим
стал
музей
Ван
Гога
Ist
das
Van-Gogh-Museum
unser
geworden
С
пёсиком
гуляет
Маск
Mit
dem
Hündchen
geht
Musk
spazieren
Пока
монеты
не
отдаст
Bis
er
die
Münzen
zurückgibt
Паша
Дуров
в
одночасье
задолжал
нам
много
TON
Pavel
Durov
schuldet
uns
plötzlich
eine
Menge
TON
Где
теперь
стоит
телега,
там
работает
омон
Wo
jetzt
der
Wagen
steht,
da
arbeitet
die
OMON
Папа
нас
конечно
спрячет,
всех
умней,
как
ни
крути
Papa
wird
uns
natürlich
verstecken,
er
ist
der
Klügste,
wie
man
es
auch
dreht
Боже
блокчейн
храни
Gott
schütze
die
Blockchain
Мой
батя
криптоанархист
Mein
Vater
ist
Krypto-Anarchist
Не
коммунист,
не
альтруист
Kein
Kommunist,
kein
Altruist
Он
на
накопленный
эфир
Mit
dem
angesparten
Ether
Всем
покупает
нам
кефир
Kauft
er
uns
allen
Kefir
Не
коммунист,
не
альтруист
Kein
Kommunist,
kein
Altruist
Мой
батя
криптоанархист
Mein
Vater
ist
Krypto-Anarchist
А
весь
полученный
биток
Und
all
die
erhaltenen
Bitcoins
Он
превращает
в
кипяток
Verwandelt
er
in
kochendes
Wasser
Мой
батя
криптоанархист
Mein
Vater
ist
Krypto-Anarchist
Берегите
свои
криптокиски
Passt
auf
eure
Krypto-Kätzchen
auf,
meine
Schöne,
Мой
батя
криптоанархист
Mein
Vater
ist
Krypto-Anarchist
Пока
за
ними
не
пришли
криптопанки
Bevor
die
Krypto-Punks
kommen
Мой
батя
криптоанархист
Mein
Vater
ist
Krypto-Anarchist
Ну
ка,
навали
биток
Na
los,
hau
Bitcoin
drauf
Мой
батя
криптоанархист
Mein
Vater
ist
Krypto-Anarchist
Граждане,
храните
деньги
в
сберегательной
кассе
Bürger,
bewahrt
euer
Geld
in
der
Sparkasse
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: глеб новик, иван архипенко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.