Текст песни и перевод на английский Минаева - Последняя вечеринка
Последняя вечеринка
The Last Party
Да,
грустить
- это
не
мое
Yes,
sadness
is
not
my
thing
У
нас
все
впереди,
удача
зовёт
We
have
everything
ahead
of
us,
good
luck
is
calling
Я
так
высоко,
будто
самолет
I'm
so
high,
like
a
plane
Моим
зажившим
крыльям
нужен
полет
My
healed
wings
need
to
fly
Да,
да,
да,
грустить
- это
не
мое
Yes,
yes,
yes,
sadness
is
not
my
thing
Улыбка
до
ушей
и
только
вперед
Smiling
from
ear
to
ear,
and
only
forward
Я
точно
могу
все
и
никаких
слез
I
can
definitely
do
anything,
and
no
tears
Грустить
не
мое,
грустить
не
мое
Being
sad
is
not
my
thing,
being
sad
is
not
my
thing
И
я
не
знаю
больше
слез
And
I
don't
know
tears
anymore
Руками
достаю
до
звёзд
I
reach
for
the
stars
with
my
hands
Знаешь,
теперь
мне
ясно
все
You
know,
now
everything
is
clear
to
me
Мне
светит
солнце,
люди
и
ветер
The
sun,
people,
and
wind
shine
on
me
Прошлое
теперь
пепел
The
past
is
now
ashes
В
будущем
снова
дети
There
will
be
children
again
in
the
future
Мне
светит
солнце,
люди
и
ветер
The
sun,
people,
and
wind
shine
on
me
В
руке
сжимаю
крепко
I
hold
tightly
in
my
hand
Свой
счастливый
билетик
My
lucky
ticket
Да,
грустить
- это
не
мое
Yes,
sadness
is
not
my
thing
У
нас
все
впереди,
удача
зовёт
We
have
everything
ahead
of
us,
good
luck
is
calling
Я
так
высоко,
будто
самолет
I'm
so
high,
like
a
plane
Моим
зажившим
крыльям
нужен
полет
My
healed
wings
need
to
fly
Да,
да,
да,
грустить
- это
не
мое
Yes,
yes,
yes,
sadness
is
not
my
thing
Улыбка
до
ушей
и
только
вперед
Smiling
from
ear
to
ear,
and
only
forward
Я
точно
могу
все
и
никаких
слез
I
can
definitely
do
anything,
and
no
tears
Грустить
не
мое,
грустить
не
мое
Being
sad
is
not
my
thing,
being
sad
is
not
my
thing
Былое
не
подарок,
видел
ты
в
жизни
много
The
past
is
not
a
gift,
you
have
seen
a
lot
in
life
И
эта
мелочь
не
выбьет
землю
из
под
ног
And
this
little
thing
won't
knock
the
ground
from
under
your
feet
Да,
сейчас
плохо.
Да,
сейчас
есть
тревога
Yes,
it's
bad
now.
Yes,
there
is
anxiety
now
Но
в
этом
точно
ты
не
одинок,
не
одинок
But
in
this
you
are
definitely
not
alone,
not
alone
Пережито
многое,
многое
переживем
We
have
been
through
a
lot,
we
will
go
through
a
lot
Пережито
многое,
многое
переживем
We
have
been
through
a
lot,
we
will
go
through
a
lot
Пережито
многое,
многое
переживем
We
have
been
through
a
lot,
we
will
go
through
a
lot
Пережито
многое,
многое
переживем
We
have
been
through
a
lot,
we
will
go
through
a
lot
Да,
грустить
- это
не
мое
Yes,
sadness
is
not
my
thing
У
нас
все
впереди,
удача
зовёт
We
have
everything
ahead
of
us,
good
luck
is
calling
Я
так
высоко,
будто
самолет
I'm
so
high,
like
a
plane
Моим
зажившим
крыльям
нужен
полет
My
healed
wings
need
to
fly
Да,
да,
да,
грустить
- это
не
мое
Yes,
yes,
yes,
sadness
is
not
my
thing
Улыбка
до
ушей
и
только
вперед
Smiling
from
ear
to
ear,
and
only
forward
Я
точно
могу
все
и
никаких
слез
I
can
definitely
do
anything,
and
no
tears
Грустить
не
мое,
грустить
не
мое
Being
sad
is
not
my
thing,
being
sad
is
not
my
thing
Грустить
не
мое,
не
мое,
не
мое
Being
sad
is
not
my
thing,
not
my
thing,
not
my
thing
Стук
моего
сердца
бежит
по
этажу
The
beat
of
my
heart
runs
down
the
floor
О
пол
разбилась
одинокая
слезинка
A
lonely
tear
shattered
on
the
floor
Я
соберу
осколки
в
диско
шар
и
скажу
I
will
gather
the
shards
into
a
disco
ball
and
say
Сияй
так,
будто
это
последняя
вечеринка
Shine
like
it's
the
last
party
Стук
моего
сердца
бежит
по
этажу
The
beat
of
my
heart
runs
down
the
floor
О
пол
разбилась
одинокая
слезинка
A
lonely
tear
shattered
on
the
floor
Я
соберу
осколки
в
диско
шар
и
скажу
I
will
gather
the
shards
into
a
disco
ball
and
say
Сияй
так,
будто
это
последняя
вечеринка
Shine
like
it's
the
last
party
Последняя
вечеринка,
Последняя
вечеринка
The
last
party,
The
last
party
Сияй
так,
будто
это
последняя
вечеринка!
Shine
like
it's
the
last
party!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: минаева ксения михайловна, мороз николай олегович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.