Минин feat. JABO - DRACO - перевод текста песни на немецкий

DRACO - JABO , Minin перевод на немецкий




DRACO
DRACO
Скр-скр, эй
Skr-skr, ey
Mad Scream made another one, е-е-е
Mad Scream hat noch einen gemacht, je-je-je
Моё поколение за фейм убьют друг-друга
Meine Generation tötet sich gegenseitig für Fame
У меня есть свои принципы, меня туда не впутывай
Ich habe meine Prinzipien, misch mich da nicht ein
Они стали двуличные, ведут себя как сука
Sie sind doppelzüngig geworden, benehmen sich wie Schlampen
Сегодня была ты, а завтра будет твоя подруга (эй)
Heute warst du es, morgen wird es deine Freundin sein (ey)
У меня есть Draco
Ich habe einen Draco
Получил я бэнкролл
Ich habe die Bankroll bekommen
На мне эта сука
Diese Schlampe ist auf mir
И она кричит: "Let's go" (let's go)
Und sie schreit: "Let's go" (let's go)
Rest in peace, Takeoff (R.I.P.)
Ruhe in Frieden, Takeoff (R.I.P.)
Нахуй шлю леймов
Scheiß auf die Lahmen
Понравился этот жанр
Ich mag dieses Genre
И пишу Уэст-Кост (я-я-я)
Und ich schreibe West-Coast (ja-ja-ja)
Я родился на блоке, и надеюсь, там я помру надеюсь)
Ich wurde im Block geboren, und ich hoffe, dass ich dort sterbe (ich hoffe)
Далеко не к счастью, бро, два года уже курю
Nicht gerade zum Glück, Bro, ich rauche schon seit zwei Jahren
Я убью любого за своих братиков и семью
Ich töte jeden für meine Brüder und meine Familie
Надеюсь, очень скоро я ту самую уже найду
Ich hoffe, dass ich sehr bald die Richtige finde
Если бы за снитч давали "Оскар", ты бы выиграл (у)
Wenn man für's Petzen einen "Oscar" bekäme, hättest du ihn gewonnen (u)
Не осталось больше битов, я их всех выебал (выебал)
Es gibt keine Beats mehr, ich habe sie alle gefickt (gefickt)
Больше всего я боюсь не влюбиться в выдру (нет-нет)
Am meisten habe ich Angst davor, mich nicht in einen Otter zu verlieben (nein-nein)
Слеза на моей щеке, я её не вытру (я-я)
Eine Träne auf meiner Wange, ich werde sie nicht wegwischen (ja-ja)
Мужики тоже плачут - это не стыдно (нет)
Männer weinen auch - das ist keine Schande (nein)
На мне реальная кровь, а на тебе повидло (у)
Auf mir ist echtes Blut, und auf dir ist Marmelade (u)
Нахуй ты пришла ко мне и надо мной повисла? (Нахуй?)
Warum bist du zu mir gekommen und hängst über mir? (Warum?)
Путаю какое число, время летит быстро
Ich verwechsle das Datum, die Zeit vergeht schnell
Новый GLS, суки прыгнули как мячик (мяч)
Neuer GLS, die Schlampen sind gesprungen wie ein Ball (Ball)
Помню времена, когда ебался только в праздник (у)
Ich erinnere mich an Zeiten, als ich nur an Feiertagen gefickt habe (u)
Мне нужна одна, я устал от разнообразия (skrrt)
Ich brauche nur eine, ich bin die Abwechslung leid (skrrt)
Я теперь никогда не беру сдачу на кассе (нет)
Ich nehme jetzt nie mehr Wechselgeld an der Kasse (nein)
Так много воды - мне нужен акваланг (акваланг)
So viel Wasser - ich brauche einen Aqualung (Aqualung)
Я вошёл в игру, чтобы быть number one (number one)
Ich bin ins Spiel gekommen, um die Nummer eins zu sein (Nummer eins)
Я не люблю сук, которые смотрят лишь на мой карман (нет)
Ich mag keine Schlampen, die nur auf meine Tasche schauen (nein)
Студия - это кухня, и Young JABO будто кулинар
Das Studio ist die Küche, und Young JABO ist wie ein Koch
У меня есть Draco
Ich habe einen Draco
Получил я бэнкролл
Ich habe die Bankroll bekommen
На мне эта сука
Diese Schlampe ist auf mir
И она кричит: "Let's go" (let's go)
Und sie schreit: "Let's go" (let's go)
Rest in peace, Takeoff (R.I.P.)
Ruhe in Frieden, Takeoff (R.I.P.)
Нахуй шлю леймов
Scheiß auf die Lahmen
Понравился этот жанр
Ich mag dieses Genre
И пишу Уэст-Кост (я-я-я)
Und ich schreibe West-Coast (ja-ja-ja)
У меня есть Draco
Ich habe einen Draco
Получил я бэнкролл
Ich habe die Bankroll bekommen
На мне эта сука
Diese Schlampe ist auf mir
И она кричит: "Let's go" (let's go)
Und sie schreit: "Let's go" (let's go)
Rest in peace, Takeoff (R.I.P.)
Ruhe in Frieden, Takeoff (R.I.P.)
Нахуй шлю леймов
Scheiß auf die Lahmen
Понравился этот жанр
Ich mag dieses Genre
И пишу Уэст-Кост (я-я-я)
Und ich schreibe West-Coast (ja-ja-ja)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.