Я больше не прошу
Ich verlange nicht mehr
Ночь
прошла,
Die
Nacht
ist
vorüber,
Блеск
её
огней
погас,
Das
Leuchten
ihrer
Lichter
ist
erloschen,
Не
отнять
её
у
нас.
Ist
sie
uns
nicht
mehr
zu
nehmen.
Всё
вокруг
Alles
um
uns
herum
Вспыхнуло
на
миг
огнём.
Flammte
für
einen
Moment
auf.
Всё
это
было
почти
как
в
сказке,
Alles
war
fast
wie
im
Märchen,
Я
больше
не
прошу,
Ich
verlange
nicht
mehr,
И
мне
не
надо
много,
Und
ich
brauche
nicht
viel,
Не
надо
ярких
звёзд
с
небес
Brauche
keine
hellen
Sterne
vom
Himmel
И
сотни
слов,
Und
hunderte
von
Worten,
Не
надо,
не
лги.
Brauche
ich
nicht,
lüge
nicht.
Я
больше
не
прошу,
Ich
verlange
nicht
mehr,
Чтоб
только
у
порога
Dass
nur
an
der
Schwelle
Звучали
бы
в
ночи
твои
Deine
müden
Schritte
Усталые
шаги.
In
der
Nacht
erklingen.
Слабый
свет,
Schwaches
Licht,
И
в
объятьях
тишины
Und
in
den
Armen
der
Stille
Нас
с
тобою
к
звёздам
сны.
Uns
zu
den
Sternen
tragen.
Солнца
луч
Der
Sonnenstrahl
Утром
украдёт
тебя.
Wird
dich
am
Morgen
stehlen.
Верю,
сегодня
мы
будем
вместе,
Ich
glaube,
heute
werden
wir
zusammen
sein,
Снова
сегодня.
Wieder
heute.
Я
больше
не
прошу,
Ich
verlange
nicht
mehr,
И
мне
не
надо
много,
Und
ich
brauche
nicht
viel,
Не
надо
ярких
звёзд
с
небес
Brauche
keine
hellen
Sterne
vom
Himmel
И
сотни
слов,
Und
hunderte
von
Worten,
Не
надо,
не
лги.
Brauche
ich
nicht,
lüge
nicht.
Я
больше
не
прошу,
Ich
verlange
nicht
mehr,
Чтоб
только
у
порога
Dass
nur
an
der
Schwelle
Звучали
бы
в
ночи
твои
Deine
müden
Schritte
Усталые
шаги.
In
der
Nacht
erklingen.
Я
больше
не
прошу,
Ich
verlange
nicht
mehr,
И
мне
не
надо
много,
Und
ich
brauche
nicht
viel,
Не
надо
ярких
звёзд
с
небес
Brauche
keine
hellen
Sterne
vom
Himmel
И
сотни
слов,
Und
hunderte
von
Worten,
Не
надо,
не
лги.
Brauche
ich
nicht,
lüge
nicht.
Я
больше
не
прошу,
Ich
verlange
nicht
mehr,
Чтоб
только
у
порога
Dass
nur
an
der
Schwelle
Звучали
бы
в
ночи
твои
Deine
müden
Schritte
Усталые
шаги.
In
der
Nacht
erklingen.
Я
больше
не
прошу,
Ich
verlange
nicht
mehr,
И
мне
не
надо
много,
Und
ich
brauche
nicht
viel,
Не
надо
ярких
звёзд
с
небес
Brauche
keine
hellen
Sterne
vom
Himmel
И
сотни
слов,
Und
hunderte
von
Worten,
Не
надо,
не
лги.
Brauche
ich
nicht,
lüge
nicht.
Я
больше
не
прошу,
Ich
verlange
nicht
mehr,
Чтоб
только
у
порога
Dass
nur
an
der
Schwelle
Звучали
бы
в
ночи
твои
Deine
müden
Schritte
Усталые
шаги.
In
der
Nacht
erklingen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей литягин, елена степанова
Альбом
Брось
дата релиза
09-04-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.