Мирбек Атабеков - You Are My Destiny - перевод текста песни на немецкий

You Are My Destiny - Мирбек Атабековперевод на немецкий




You Are My Destiny
Du bist mein Schicksal
I never so you in twilight in the moon light
Ich sah dich nie im Zwielicht, im Mondlicht
You're my secret destiny
Du bist mein geheimes Schicksal
I got to promise and then i every night
Ich musste versprechen und dann jede Nacht
To never feel the pain of broking heart
Niemals den Schmerz eines gebrochenen Herzens zu fühlen
You're my sole life. you're my whole life
Du bist meine einzige Liebe, du bist mein ganzes Leben
Just never be a friend of my mind life
Sei nur niemals eine Freundin meines Geisteslebens
Give me just sometime
Gib mir nur etwas Zeit
Loving is not crime, give me your heart
Lieben ist kein Verbrechen, gib mir dein Herz
You're my only one, you must believe me
Du bist meine Einzige, du musst mir glauben
You're my destiny that gives sense to me
Du bist mein Schicksal, das mir Sinn gibt
Never cry hard, almost my life
Weine niemals heftig, fast mein ganzes Leben
You are the only one who gives sence to me
Du bist die Einzige, die mir Sinn gibt
In the moon light, show me you're eyes
Im Mondlicht, zeige mir deine Augen
And i'll give you all the world
Und ich werde dir die ganze Welt geben
All the shining, all the smiling
All das Leuchten, all das Lächeln
To never feel the pain of broking heart
Um niemals den Schmerz eines gebrochenen Herzens zu fühlen
You're my sole life. you're my whole life
Du bist meine einzige Liebe, du bist mein ganzes Leben
Just never be a friend of my mind life
Sei nur niemals eine Freundin meines Geisteslebens
Give me just sometime
Gib mir nur etwas Zeit
Loving is not crime, give me your heart
Lieben ist kein Verbrechen, gib mir dein Herz
You're my only one, you must believe me
Du bist meine Einzige, du musst mir glauben
You're my destiny that gives sense to me
Du bist mein Schicksal, das mir Sinn gibt
Never cry hard, almost my life
Weine niemals heftig, fast mein ganzes Leben
You are the only one who gives sence to me
Du bist die Einzige, die mir Sinn gibt
So want to be like everybody
Ich möchte so sehr wie alle anderen sein
Want to be like only shiny
Möchte nur strahlend sein
Could be holding your hot body in the right time
Könnte deinen heißen Körper zur richtigen Zeit halten
Want to be holding your hot body
Ich möchte deinen heißen Körper halten
Want to be dancing with the honey
Ich möchte mit meinem Schatz tanzen
I wish your mine best for my baby
Ich wünsche mir, dass du mein Bestes für mein Baby bist
For all of the night!
Für die ganze Nacht!
You're my only one, you must believe me
Du bist meine Einzige, du musst mir glauben
You're my destiny that gives sense to me
Du bist mein Schicksal, das mir Sinn gibt
Never cry hard, almost my life
Weine niemals heftig, fast mein ganzes Leben
You are the only one who gives sence to me
Du bist die Einzige, die mir Sinn gibt
You're my only one, you must believe me
Du bist meine Einzige, du musst mir glauben
You're my destiny that gives sense to me
Du bist mein Schicksal, das mir Sinn gibt
Never cry hard, almost my life
Weine niemals heftig, fast mein ganzes Leben
You are the only one who gives sence to me
Du bist die Einzige, die mir Sinn gibt
You're my only one, you must believe me
Du bist meine Einzige, du musst mir glauben
You're my destiny that gives sense to me
Du bist mein Schicksal, das mir Sinn gibt
Never cry hard, almost my life
Weine niemals heftig, fast mein ganzes Leben
You are the only one who gives sence to me
Du bist die Einzige, die mir Sinn gibt





Авторы: мирбек атабеков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.