Девочка тайна
Geheimnisvolles Mädchen
Снова
вижу
в
далеке
знакомый
образ
Wieder
sehe
ich
in
der
Ferne
ein
bekanntes
Bild,
Обаятельный
твой
взгляд
и
нежный
голос
Deinen
charmanten
Blick
und
deine
sanfte
Stimme.
День
за
днём
я
всё
сильней
влюбляюсь
Tag
für
Tag
verliebe
ich
mich
stärker,
И
не
слышу
слова
да,
ведь
я
стараюсь
Und
höre
kein
Ja,
obwohl
ich
mich
bemühe.
Посмотри
мне
в
глаза,
ты
поймёшь
тогда
Schau
mir
in
die
Augen,
dann
wirst
du
verstehen,
Что
я
от
тебя,
кажется
без
ума
Dass
ich,
so
scheint
es,
verrückt
nach
dir
bin.
Посмотри
на
меня,
я
достоин
тебя
Sieh
mich
an,
ich
bin
deiner
würdig,
И
будем
с
тобой,
вдвоём
навсегда
Und
wir
werden
für
immer
zusammen
sein.
Снова
придёт,
этот
рассвет
Wieder
kommt
dieser
Sonnenaufgang,
Я
не
пойму
ты
со
мной
или
нет?
Ich
verstehe
nicht,
bist
du
bei
mir
oder
nicht?
Снова
придёт,
этот
закат
Wieder
kommt
dieser
Sonnenuntergang,
И
принесёт
нежный
твой
взгляд
Und
bringt
deinen
zärtlichen
Blick.
Снова
придёт,
этот
рассвет
Wieder
kommt
dieser
Sonnenaufgang,
Я
не
пойму
ты
со
мной
или
нет?
Ich
verstehe
nicht,
bist
du
bei
mir
oder
nicht?
Снова
придёт,
этот
закат
Wieder
kommt
dieser
Sonnenuntergang,
И
принесёт
нежный
твой
взгляд
Und
bringt
deinen
zärtlichen
Blick.
Одиночество
сжигает
мою
душу,
Die
Einsamkeit
verbrennt
meine
Seele,
И
не
чувствуя
тепла,
ты
сердце
рушишь
Und
ohne
Wärme
zu
spüren,
zerstörst
du
mein
Herz.
Я
ведь
знаю,
есть
любовь
на
этом
свете
Ich
weiß
doch,
es
gibt
Liebe
auf
dieser
Welt,
Быть
с
тобою,
во
что
на
примете
Mit
dir
zu
sein,
ist
mein
Ziel.
Искусственная
полночь,
в
тонике
луны
Künstliche
Mitternacht,
im
Tonic
des
Mondes,
Короткие
сны,
вечерние
мечты
Kurze
Träume,
abendliche
Fantasien.
Мои
мысли
полны
воспоминания
Meine
Gedanken
sind
voller
Erinnerungen,
О
прошлом
или
том,
что
будущем
An
die
Vergangenheit
oder
das,
was
in
der
Zukunft
sein
könnte.
Было
бы
возможно,
но
что-то
Es
wäre
möglich
gewesen,
aber
etwas...
Искренно
я
верил
и
пытал
надежды
Ich
glaubte
aufrichtig
und
hegte
Hoffnungen,
Строил
планы,
что
хранил
себя
так
бережно
Machte
Pläne,
die
ich
so
sorgfältig
hütete.
Как
бы
я
хотел
время
повернуть
назад
Wie
sehr
wünschte
ich,
die
Zeit
zurückdrehen
zu
können,
Любить
и
быть
любимым,
видеть
тот
прекрасный
взгляд
Zu
lieben
und
geliebt
zu
werden,
diesen
wunderschönen
Blick
zu
sehen.
Снова
придёт,
этот
рассвет
Wieder
kommt
dieser
Sonnenaufgang,
Я
не
пойму,
ты
со
мной
или
нет?
Ich
verstehe
nicht,
bist
du
bei
mir
oder
nicht?
Снова
придёт,
этот
закат
Wieder
kommt
dieser
Sonnenuntergang,
И
принесёт
нежный
твой
взгляд
Und
bringt
deinen
zärtlichen
Blick.
Снова
придёт,
этот
рассвет
Wieder
kommt
dieser
Sonnenaufgang,
Я
не
пойму
ты
со
мной
или
нет?
Ich
verstehe
nicht,
bist
du
bei
mir
oder
nicht?
Снова
придёт,
этот
закат
Wieder
kommt
dieser
Sonnenuntergang,
И
принесёт
нежный
твой
взгляд
Und
bringt
deinen
zärtlichen
Blick.
Девочка
тайна
Geheimnisvolles
Mädchen
Девочка
тайна
Geheimnisvolles
Mädchen
Девочка
тайна
Geheimnisvolles
Mädchen
Девочка
тайна
Geheimnisvolles
Mädchen
Ооооуууоооооо
эй
эй
эй
Oooouuuooooooo
ey
ey
ey
Девочка
тайна
Geheimnisvolles
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алмаз адамалиев, азамат такырбашев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.