Мирбек Атабеков - Жашасын Махабат - перевод текста песни на немецкий

Жашасын Махабат - Мирбек Атабековперевод на немецкий




Жашасын Махабат
Es lebe die Liebe
Ааламда күн дагы, жаркырап нурун чачат
Auch die Sonne strahlt am Himmel und verstreut ihr Licht,
Ак сүйүү бар үчүн
weil es wahre Liebe gibt.
Адам да жылмайып, жүзүнөн күлкү чачат
Auch der Mensch lächelt, Freude strahlt aus seinem Gesicht,
Ак сүйүү бар үчүн жүрөктө
weil es wahre Liebe im Herzen gibt.
Махабат дүйнөнү сактап турат
Die Liebe erhält die Welt,
Сүйүүсүз деңиз да калат кургап
ohne Liebe trocknet selbst das Meer aus.
Ааламды аралап
Die ganze Welt durchdringend,
Жашасын махабат!
es lebe die Liebe!
Жашасын түбөлүк, жер бетинде махабат
Es lebe die Liebe ewig auf Erden,
Өмүрдү улантып
sie verlängert das Leben.
Анткени адамзат, ак сүйүүдөн жаралат
Denn die Menschheit entsteht aus wahrer Liebe,
Өмүрдү улантып узартып
verlängert das Leben, setzt es fort.
Махабат дүйнөнү сактап турат
Die Liebe erhält die Welt,
Сүйүүсүз деңиз да калат кургап
ohne Liebe trocknet selbst das Meer aus.
Ааламды аралап
Die ganze Welt durchdringend,
Жашасын махабат!
es lebe die Liebe!





Авторы: мирбек атабеков, кундуз качкынбаева


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.