Мирбек Атабеков - Жыргалымсың - перевод текста песни на русский

Жыргалымсың - Мирбек Атабековперевод на русский




Жыргалымсың
Ты моё блаженство
Ойлогон ойду тыя албай
Мысли свои не в силах удержать,
Үмүттүн баарын кыя албай
Надежды все не в силах потерять,
Жүрөсүң дале шок болуп
Всё так же беззаботна ты,
Билмексен болуп уялбай
Притворяешься, что не знаешь, не стыдясь.
Сен менин айдай сулуу жыргалымсың
Ты моё лунное, прекрасное блаженство,
Демдеги толкунданган ырларымсың
Вдохновляешь трепетные песни,
Сүйүүмдү ээлеп алган кандай жансың?
Кто ты, захватившая мою любовь?
Койсоңчу жанды кыйнабай.
Перестань же мучить душу мою.
Сен менин айдай сулуу жыргалымсың
Ты моё лунное, прекрасное блаженство,
Демдеги толкунданган ырларымсың
Вдохновляешь трепетные песни,
Сүйүүмдү ээлеп алган кандай жансың?
Кто ты, захватившая мою любовь?
Койсоңчу жанды кыйнабай.
Перестань же мучить душу мою.
Ойломоюнча тура албай
Не могу не думать о тебе,
Илинген тордон чыга албай
Не могу из этой сети вырваться,
Обу жок сөздү кеп кылып
Говоришь вздорные слова,
Оюнчук кылып кыйнаба
Играешь мной, не мучай меня.
Сен менин айдай сулуу жыргалымсың
Ты моё лунное, прекрасное блаженство,
Демдеги толкунданган ырларымсың
Вдохновляешь трепетные песни,
Сүйүүмдү ээлеп алган кандай жансың?
Кто ты, захватившая мою любовь?
Койсоңчу жанды кыйнабай
Перестань же мучить душу мою.
Ай жүзүң тунук бул кандай?
Лик твой лунный, чистый, как так?
Жүрөсүң кантип булганбай?
Как ты остаёшься незапятнанной?
Татсамбы деймин даамыңды
Хочу попробовать твой вкус,
Табышмагыңдан кур калбай!
Разгадать твою загадку до конца!
Сен менин айдай сулуу жыргалымсың
Ты моё лунное, прекрасное блаженство,
Демдеги толкунданган ырларымсың
Вдохновляешь трепетные песни,
Сүйүүмдү ээлеп алган кандай жансың?
Кто ты, захватившая мою любовь?
Койсоңчу жанды кыйнабай
Перестань же мучить душу мою.





Авторы: мирбек атабеков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.