Текст и перевод песни Мирбек Атабеков - Ошондо Жакшы Болобу?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ошондо Жакшы Болобу?
Will It Be Good Then?
Айтчы,
айтчы,
айтчы,
айтчы
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Айтчы,
айтчы,
айтчы,
айтчы
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Айтчы,
айтчы,
айтчы,
айтчы
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Мына
бугун
сени
коргону
келдим
Today
I
came
to
see
you
Суйорунду
мени
билгени
келдим
I
came
to
know
that
you
love
me
Бирге
жанында
мен
жургону
келдим
I
came
to
be
with
you
Келчи
жаным,
менин
конулумду
алчы
Come,
my
love,
take
my
heart
Журогумо
суйуу
отун
салчы
Light
a
fire
of
love
in
my
heart
Бул
кечеде
мени
менен
бирге
калчы
Stay
with
me
this
evening
Ошондо
жакшы
болобу?
Will
it
be
good
then?
Жаным
мага
жагасын
My
love,
I
like
you
Жалын
болуп
жанасын
You
burn
like
a
flame
Жымындаган
коздорундон
ананайын
My
love,
I'm
captivated
by
your
sparkling
eyes
Сен
ойсоке
перисин
You're
a
fairy
in
a
dream
Кучагыма
келесин
You
come
to
my
embrace
Ошондо
жакшы
болобу?
Will
it
be
good
then?
Жаным
мага
жагасын
My
love,
I
like
you
Жалын
болуп
жанасын
You
burn
like
a
flame
Жымындаган
коздорундон
ананайын
My
love,
I'm
captivated
by
your
sparkling
eyes
Сен
ойсоке
перисин
You're
a
fairy
in
a
dream
Кучагыма
келесин
You
come
to
my
embrace
Ошондо
жакшы
болобу?
Will
it
be
good
then?
Кучагымдан
орун
бир
озуно
берейин
I'll
make
room
for
you
in
my
arms
Кумарланып
дагы
сага
мен
келейин
I'll
come
to
you
again,
consumed
by
desire
Кудундаган
журок
сырын
мен
чечейин
I'll
unravel
the
secrets
of
your
beating
heart
Ошондо
жакшы
болобу?
Will
it
be
good
then?
Эмнегедир
бир
озунду
мен
карадым
For
some
reason,
I
just
looked
at
you
Эмне
мынча
сулуулугун
мен
бааладым
Why
have
I
so
valued
your
beauty
Эрикпечи
жаным,
чогуу
бирге
басалы
My
love,
don't
be
bored,
let's
walk
together
Ошондо
жакшы
болобу?
Will
it
be
good
then?
Жаным
мага
жагасын
My
love,
I
like
you
Жалын
болуп
жанасын
You
burn
like
a
flame
Жымындаган
коздорундон
ананайын
My
love,
I'm
captivated
by
your
sparkling
eyes
Сен
ойсоке
перисин
You're
a
fairy
in
a
dream
Кучагыма
келесин
You
come
to
my
embrace
Ошондо
жакшы
болобу?
Will
it
be
good
then?
Жаным
мага
жагасын
My
love,
I
like
you
Жалын
болуп
жанасын
You
burn
like
a
flame
Жымындаган
коздорундон
ананайын
My
love,
I'm
captivated
by
your
sparkling
eyes
Сен
ойсоке
перисин
You're
a
fairy
in
a
dream
Кучагыма
келесин
You
come
to
my
embrace
Ошондо
жакшы
болобу?
Will
it
be
good
then?
Ээй
ля-ля-ляй
Hey,
la-la-lay
Ээй
ля-ля-ляй
Hey,
la-la-lay
Ээй
ля-ля-ляй
Hey,
la-la-lay
У-у-у
уо-уо-уо-уо
Woo-oo-oo,
wo-o-o-o
Ээй
ля-ля-ляй
Hey,
la-la-lay
Ээй
ля-ля-ляй
Hey,
la-la-lay
Айтчы,
айтчы,
айтчы,
айтчы
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Айтчы,
айтчы,
айтчы,
айтчы
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Айтчы,
айтчы,
айтчы,
айтчы
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Айтчы,
айтчы,
айтчы,
айтчы
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мирбек атабеков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.