Текст и перевод песни Михаела Маринова - Drugata staya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drugata staya
The Other Room
Ти
си
в
другата
стая
You're
in
the
other
room
Чуваш
ме
да
говоря,
питаш
се
с
кой.
You
hear
me
talking,
you
wonder
who
with.
Ела
да
ме
провериш
Come
check
on
me
Няма
да
сгрешиш.
You
won't
be
wrong.
Мога
да
обещая
I
can
promise
Ключовете
за
Рая,
всичките
до
един
The
keys
to
paradise,
all
of
them
В
ръцете
си
ще
държиш.
You'll
hold
in
your
hands.
Само
се
появи,
само
се
появи.
Just
show
up,
just
show
up.
Въздух
си
поеми,
не
бързай,
темпото
забави.
Take
a
deep
breath,
don't
rush,
slow
down
the
tempo.
Лампите
изгаси,
влюбени
сме
и
си
личи.
Turn
off
the
lights,
we're
in
love
and
it
shows.
Искам
те
до
мен,
мен,
мен,
I
want
you
next
to
me,
me,
me,
Себе
си
не
мога
да
позная.
I
can't
recognize
myself.
Дай
ми
само
ден,
ден,
ден,
Give
me
just
one
day,
day,
day,
Който
дълго
няма
да
забравя.
Which
I
won't
forget
for
a
long
time.
Но
недей,
но
недей,
но
недей,
но
недей
But
don't,
but
don't,
but
don't,
but
don't
Да
ме
караш
да
съжалявам.
Make
me
regret
it.
Ако
си
до
мен,
мен,
мен,
If
you're
next
to
me,
me,
me,
Остани
с
мен
до
края
в
другата
стая.
Stay
with
me
till
the
end
in
the
other
room.
(Ау-ау-ау-ау)
(Ow-ow-ow-ow)
Другата
стая.
The
other
room.
(Ау-ау-ау-ау)
(Ow-ow-ow-ow)
Ако
имаме
един
момент.
If
we
have
one
moment.
Ако
имаме
един
момент.
If
we
have
one
moment.
Ако
имаме
един
момент,
If
we
have
one
moment,
Ще
е
моментът
в
който
времето
спира.
It
will
be
the
moment
when
time
stops.
Ако
шансът
е
един
процент,
If
the
chance
is
one
percent,
Ще
го
взема,
защото
ми
стига.
I'll
take
it,
because
it's
enough
for
me.
Въздух
си
поеми,
не
бързай,
темпото
забави.
Take
a
deep
breath,
don't
rush,
slow
down
the
tempo.
Лампите
изгаси,
влюбени
сме
и
си
личи.
Turn
off
the
lights,
we're
in
love
and
it
shows.
Искам
те
до
мен,
мен,
мен,
I
want
you
next
to
me,
me,
me,
Себе
си
не
мога
да
позная.
I
can't
recognize
myself.
Дай
ми
само
ден,
ден,
ден,
Give
me
just
one
day,
day,
day,
Който
дълго
няма
да
забравя.
Which
I
won't
forget
for
a
long
time.
Но
недей,
но
недей,
но
недей,
но
недей
But
don't,
but
don't,
but
don't,
but
don't
Да
ме
караш
да
съжалявам.
Make
me
regret
it.
Ако
си
до
мен,
мен,
мен,
If
you're
next
to
me,
me,
me,
Остани
с
мен
до
края
в
другата
стая.
Stay
with
me
till
the
end
in
the
other
room.
(Ау-ау-ау-ау)
(Ow-ow-ow-ow)
Другата
стая.
The
other
room.
(Ау-ау-ау-ау)
(Ow-ow-ow-ow)
Ако
ме
питат
къде
на
земята
е
Рая,
If
they
ask
me
where
on
earth
is
paradise,
Той
е
в
другата
стая,
той
е
в
другата
стая.
It's
in
the
other
room,
it's
in
the
other
room.
Само
когато
ме
гледаш
в
очите
не
зная,
Only
when
you
look
me
in
the
eyes
I
don't
know,
Коя
съм
не
зная.
I
don't
know
who
I
am.
(Аа-аа-аа-аа-ааа...)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah...)
Искам
те
до
мен,
мен,
мен,
I
want
you
next
to
me,
me,
me,
Себе
си
не
мога
да
позная.
I
can't
recognize
myself.
Дай
ми
само
ден,
ден,
ден,
(само
ден)
Give
me
just
one
day,
day,
day,
(just
one
day)
Който
дълго
няма
да
забравя.
Which
I
won't
forget
for
a
long
time.
Но
недей,
но
недей,
но
недей,
но
недей
But
don't,
but
don't,
but
don't,
but
don't
Да
ме
караш
да
съжалявам.
Make
me
regret
it.
Ако
си
до
мен,
мен,
мен,
If
you're
next
to
me,
me,
me,
Остани
с
мен
до
края
в
другата
стая.
Stay
with
me
till
the
end
in
the
other
room.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihaela Borislavova Marinova, Pavel Venelinov Nikolov, Veselin Nikolaev Nikolov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.