Михаела Маринова - Ne ti li stiga - перевод текста песни на немецкий

Ne ti li stiga - Михаела Мариноваперевод на немецкий




Ne ti li stiga
Reicht es dir nicht
Не ти ли стига, стига?
Reicht es dir nicht, reicht es?
Не ти ли стига?
Reicht es dir nicht?
Всички искат любов, а предлагат война
Alle wollen Liebe, doch bieten Krieg
На всичко готова съм да избегна това
Ich bin zu allem bereit, um das zu vermeiden
И те моля стига
Und ich bitte dich, genug
Стой по-далеч от мен, стига
Bleib weiter weg von mir, genug
На мен ми стига
Mir reicht es
И те моля недей да изпитваш вина
Und ich bitte dich, fühle keine Schuld
Не че искам отново да заспивам сама
Nicht, dass ich wieder allein einschlafen will
Но те моля стига
Aber ich bitte dich, genug
Стой по-далеч от мен, стига
Bleib weiter weg von mir, genug
Не ти ли стига?
Reicht es dir nicht?
Не ти ли стига, не ти ли стига това?
Reicht es dir nicht, reicht dir das nicht?
Не ти ли стига, не ти ли стига война?
Reicht es dir nicht, reicht dir der Krieg nicht?
Не ти ли стига? Стигнах чак до това
Reicht es dir nicht? Ich bin an dem Punkt angekommen
Да моля стига, да моля стига война
Zu bitten: genug, zu bitten: genug Krieg
На мен ми стига
Mir reicht es
Дълго крихме един от друг, но бентът с лъжите се спука, у-у
Lange haben wir uns voreinander versteckt, doch der Damm der Lügen ist gebrochen, u-u
Любовта се оказа прекалено сложна наука, ммм
Die Liebe erwies sich als zu komplizierte Wissenschaft, mmm
И не е въпросът да бъда със теб по принуда, у-оу
Und es geht nicht darum, gezwungen bei dir zu sein, u-oh
А има ли още нещо останало тука? Не ти ли стига?
Sondern gibt es hier noch etwas Übriggebliebenes? Reicht es dir nicht?
О, не ти ли стига, не ти ли стига това?
Oh, reicht es dir nicht, reicht dir das nicht?
Не ти ли стига, не ти ли стига война?
Reicht es dir nicht, reicht dir der Krieg nicht?
Не ти ли стига? Стигнах чак до това
Reicht es dir nicht? Ich bin an dem Punkt angekommen
Да моля стига, да моля стига война
Zu bitten: genug, zu bitten: genug Krieg
На мен ми стига
Mir reicht es
Казах ти, не се сърди
Ich hab's dir gesagt, sei nicht böse
Монетата е с две страни
Die Münze hat zwei Seiten
Аз съм дотук, а ти?
Für mich ist hier Schluss, und für dich?
Оу-оу, не ти ли стига, не ти ли стига това?
Oh-oh, reicht es dir nicht, reicht dir das nicht?
Не ти ли стига, не ти ли стига война?
Reicht es dir nicht, reicht dir der Krieg nicht?
Не ти ли стига? Стигнах чак до това
Reicht es dir nicht? Ich bin an dem Punkt angekommen
Да моля стига, да моля стига война
Zu bitten: genug, zu bitten: genug Krieg
На мен ми стига
Mir reicht es
Оу, не ти ли стига, не ти ли стига това?
Oh, reicht es dir nicht, reicht dir das nicht?
Не ти ли стига, не ти ли стига война?
Reicht es dir nicht, reicht dir der Krieg nicht?
Не ти ли стига? Стигнах чак до това
Reicht es dir nicht? Ich bin an dem Punkt angekommen
Да моля стига, да моля стига война
Zu bitten: genug, zu bitten: genug Krieg
На мен ми стига
Mir reicht es





Авторы: Pavel Venelinov Nikolov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.