Михаела Маринова - Edin sreshtu drug - перевод текста песни на немецкий

Edin sreshtu drug - Михаела Мариноваперевод на немецкий




Edin sreshtu drug
Einer gegen den anderen
Ммм, ммм-ммм
Mmm, mmm-mmm
Мина много време
Viel Zeit ist vergangen
Събуждах се сама, но мина много време
Ich wachte allein auf, aber viel Zeit ist vergangen
Завита през глава и мислейки за тебе, ммм
Zugedeckt bis über den Kopf und an dich denkend, mmm
Всичко се забравя, просто трябва време, време, време, oh
Alles wird vergessen, es braucht nur Zeit, Zeit, Zeit, oh
Вече знам, че всичко с теб било е изгубено отначало
Jetzt weiß ich, dass alles mit dir von Anfang an verloren war
От самото начало
Von Anfang an
Ти ми носиш само лош късмет като счупено огледало
Du bringst mir nur Pech wie ein zerbrochener Spiegel
От самото начало
Von Anfang an
Спомняш ли си първия ден?
Erinnerst du dich an den ersten Tag?
Споделих ти нещо за мен
Ich habe dir etwas über mich erzählt
Не съм огън да ме гасиш
Ich bin kein Feuer, das du löschen kannst
Знам, някой ден ще ме оцениш
Ich weiß, eines Tages wirst du mich zu schätzen wissen
Спомняш ли си първия ден?
Erinnerst du dich an den ersten Tag?
Споделих ти нещо за мен
Ich habe dir etwas über mich erzählt
Не съм огън да ме гасиш
Ich bin kein Feuer, das du löschen kannst
Знам, някой ден ще ме оцениш
Ich weiß, eines Tages wirst du mich zu schätzen wissen
Моето име
Meinen Namen
Всяка вечер ще бълнуваш моето име
Jede Nacht wirst du meinen Namen im Schlaf murmeln
Но на друг ще казвам вече: "Давай, докосни ме"
Aber zu einem anderen werde ich jetzt sagen: "Los, berühr mich"
Друг ще си направи татус с моето име, ммм-ммм
Ein anderer wird sich ein Tattoo mit meinem Namen stechen lassen, mmm-mmm
Вече знам, че всичко с теб било е изгубено отначало
Jetzt weiß ich, dass alles mit dir von Anfang an verloren war
От самото начало
Von Anfang an
Ти ми носиш само лош късмет като счупено огледало
Du bringst mir nur Pech wie ein zerbrochener Spiegel
От самото начало
Von Anfang an
Спомняш ли си първия ден?
Erinnerst du dich an den ersten Tag?
Споделих ти нещо за мен
Ich habe dir etwas über mich erzählt
Не съм огън да ме гасиш
Ich bin kein Feuer, das du löschen kannst
Знам, някой ден ще ме оцениш
Ich weiß, eines Tages wirst du mich zu schätzen wissen
Спомняш ли си първия ден?
Erinnerst du dich an den ersten Tag?
Споделих ти нещо за мен
Ich habe dir etwas über mich erzählt
Не съм огън да ме гасиш
Ich bin kein Feuer, das du löschen kannst
Знам, някой ден ще ме оцениш
Ich weiß, eines Tages wirst du mich zu schätzen wissen
И стигнахме някак дотук
Und irgendwie sind wir hier angelangt
Север превърна се в юг
Norden wurde zu Süden
Един срещу друг (обърнахме се)
Einer gegen den anderen (haben wir uns gestellt)
Един срещу друг
Einer gegen den anderen
Там, откъдето се връщам
Von dort, woher ich zurückkomme
Не бих пожелала, на никой да ходи
Würde ich niemandem wünschen, dorthin zu gehen
В ръце съм държала любов
Ich hielt Liebe in meinen Händen
Но ти не беше готов, yeah
Aber du warst nicht bereit, yeah
Един срещу друг, един срещу друг
Einer gegen den anderen, einer gegen den anderen
(Обърнахме се)
(Haben wir uns gestellt)
Един срещу друг, един срещу друг
Einer gegen den anderen, einer gegen den anderen
Обърнахме се един срещу друг
Wir haben uns gegeneinander gestellt





Авторы: Pavel Venelinov Nikolov, Ivo Plamenov Dobrev, Kristian Konstantinov Kostov, Borislav Iliev Tonev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.