Текст и перевод песни Михаела Маринова - Листата падат (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Листата падат (Acoustic Version)
Listata padat (Acoustic Version)
Листата
падат,
падат
във
реката
А
реката
ги
отнася
бавно.
The
leaves
fall,
they
fall
into
the
river
and
the
river
takes
them
slowly.
Спомените
карат
хората
да
страдат.
Memories
make
people
suffer.
Понякога
съдбата
действа
странно
Ауу
как
си,
аууу
с
кой
си?
Sometimes
fate
acts
strange.
how
are
you,
who
are
you
with?
Чух
от
някой
колко
си
щастлив.
I
heard
from
someone
how
happy
you
are.
Но
листата
падат
бавно
Те
падат
с
мен,
с
мен
Все
пак
благодаря
за
вс
But
the
leaves
fall
slowly
they
fall
with
me,
with
me
anyway
thanks
for
the
S
ичко
Което
си
ми
дал
На
стената
ми
висят
успехи
В
гардероба
няма
вече
and
what
you
gave
me
on
my
wall
is
hanging
in
my
closet
no
more.
твои
дрехи
Кел
файда
от
тоя
скъп
апартамент
Ей
your
clothes
from
this
expensive
apartment.
го
на,
изпразни
се
в
един
момент
Два
куфара
и
че
at
one
point,
two
suitcases
were
emptied
and
тири
стени
не
правят
дом
Китара
със
скъсани
струни
не
прави
Tiri
walls
do
not
make
a
Home
Guitar
With
Broken
Strings
does
not
тон
Знам,
че
снимките
ти
са
само
за
фон
Там
където
седеше
на
своя
ton
I
know
your
photos
are
just
for
the
background
where
you
were
sitting
on
your
трон
Сега
е
празна
маса
в
празна
кухня
Искам
просто
да
избухна
Да
tron
is
now
an
empty
table
in
an
empty
kitchen
I
just
want
to
explode
превърна
всичко
в
тухли
Всичко
свърши,
но
точно
тук
ли
На
моя
праг
тво
you
turned
everything
into
bricks
it's
all
over,
but
right
here
on
my
doorstep
йте
обувки
На
моя
врат
твойте
целувки
Чак
сега
разбрах
какъв
глупак
put
your
shoes
on
my
neck
and
your
kisses
I
just
realized
what
a
fool.
съм
Изобщо
как
смееш
да
питаш
как
съм
Ауу
how
dare
you
ask
me
how
I
am.
как
си,
аууу
с
кой
си
Чух
от
някой
колко
си
щ
how
are
you?
who
are
you
with?
I
heard
from
someone
how
much
you're
with.
астлив
Но
листата
падат
бавно
Те
падат
с
but
the
leaves
fall
slowly
they
fall
with
мен,
с
мен
Все
пак
благодаря
за
всичко
К
thank
you,
thank
you
for
everything.
оето
си
ми
дал
В
тъмна
стая
мисля
си
за
теб
Дали
без
мене
ще
си
по
what
you
gave
me
in
a
dark
room
I
think
about
you
if
you
wouldn't
be
better
without
me
добре
Гледам
снимки
липсваш
повече
Не
гледам
снимки
липсваш
още
all
right,
I'm
looking
at
pictures
you're
missing
no
more
I'm
looking
at
pictures
you're
missing
yet
повече
След
всеки
наш
скандал
оправдание
Уж
more
after
every
scandal
заедно,
а
на
разстояние
За
мене
по-красива
си
от
с
it's
boring,
but
at
a
distance
From
me,
it's
beautiful
from
c
еверно
сияние
Любима
моя,
всички
ни
изкарваха
ever
Light
My
Love,
all
of
us
какви
ли
не
Твърде
много
възи,
твърде
много
късахме
въ
too
much,
too
much,
too
much.
жето
И
сълзите
капещи
за
тебе
пълнят
и
морето
А
мечтите
като
хиляди
the
water
and
the
tears
that
drip
for
you
fill
the
sea
and
the
dreams
like
a
thousand
фенери
във
небето
гаснат
С
пламъка
lanterns
in
the
sky
go
out
with
the
flame
красив,
но
твърде
кратък
Камък
по
камък,
п
beautiful,
but
too
short
stone
by
stone,
P.
роблемите
ни
правят
замък
Познаваш
ме
такъв
съм
си
от
малък
- труден
Robles
make
us
a
castle.
you
know
me.
I've
been
like
this
since
I
was
a
kid.
залък
Не
вярвай
на
всичко,
което
хората
ти
казв
don't
believe
everything
people
tell
you.
ат
На
снимки
съм
щастлив
от
вътре
спомени
ме
смазват
Ауу
in
pictures
I
am
happy
from
inside
memories
crush
me
Aww
как
си,
аууу
с
кой
си
Чух
от
някой
колко
си
щастлив
Но
лис
how
you
doin',
aww,
who
you
been
with,
I
heard
from
somebody
how
happy
you
are,
but
Lis.
тата
падат
бавно
Те
падат
с
мен,
с
мен
Все
пак
благодаря
Tata
fall
slowly
they
fall
with
me,
with
me
anyway
thanks
за
всичко
Което
си
ми
дал
for
all
you've
given
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дарина йотова-dara, павел николов-pavell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.